Text: properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:
太1:1 | [和合] | 亚伯拉罕的后裔,大卫的子孙,耶稣基督的家谱(“后裔”,“子孙”,原文都作“儿子”。下同。): | [KJV] | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. | [和合+] | 亚伯拉罕0011的后裔5207,大卫1138的子孙5207(后裔子孙原文都作儿子下同),耶稣2424基督5547的家谱1078-0976: |
|
可12:26 | [和合] | 论到死人复活,你们没有念过摩西的书荆棘篇上所载的吗? 神对摩西说:‘我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。’ | [KJV] | And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? | [和合+] | 论到4012死人3498复活1453,你们没有3756念过0314摩西3475的书0976荆棘0942篇上1909所5613载的么?神2316对2036摩西说3004:我1473是亚伯拉罕0011的神2316,以撒2464的神2316,雅各2384的神2316。 |
|
路3:4 | |
路20:42 | |
徒7:42 | |
徒19:19 | [和合] | 平素行邪术的,也有许多人把书拿来,堆积在众人面前焚烧。他们算计书价,便知道共合五万块钱。 | [KJV] | Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. | [和合+] | 平素行4238邪术4021的,也1161有许多人2425把书0976拿来4851,堆积在众人3956面前1799焚烧2618。他们算计4860书价5092,便2532知道2147共合五万4002-3461块钱0694。 |
|
腓4:3 | |
启3:5 | |
启13:8 | |
启20:15 | |
启22:19 | [和合] | 这书上的预言,若有人删去什么, 神必从这书上所写的生命树和圣城,删去他的分。 | [KJV] | And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. | [和合+] | 这5129书0976上的预言4394-3056,若有1437人5100删去0851甚么,神2316必从0575这书0976上1722所写1125的生命2222树和2532圣0040城4172删去0851他的0846分3313。 |
|