720 arneomai {ar-neh'-om-ahee} 可能源自 1 (作为否定质词/语助词) 与4483的关身语态; TDNT - 1:469,79; 动词 AV - deny 29, refuse 2; 31 1) 否定 ( 来11:24 ) 2) 否认 3) 不认, 弃绝, 放弃 4) 不注意, 忽视 ( 多2:12 ) |
00720 ἀρνέομαι 动词 未ἀρνήσομαι;1不定式ἠρνησάμην;过完ἤρνημαι。 二、「否认」(反于ὁμολογεῖν,即承认)。带ὅτι随:ἀ. ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ὁ Χριστός不认耶稣为基督, 约壹2:22 。独立用法:( 创18:15 ) 路8:45 约1:20 徒4:16 。 三、「否认,不认」。带直接受格:否认某人或某事,或独立用法,受词由上下文提供, 徒7:35 ;常指离弃基督的信仰。 A. 指否认基督:ἀ. με ἔμπροσθεν τ. ἀνθρώπων 在人面前不认我, 太10:33 上; 路12:9 ;ἀ.(αὐτὸν)κατὰ πρόσωπον Πιλάτου 在彼拉多面前弃绝了他, 徒3:13 ;参 徒3:14 。Ἰησοῦν Χριστὸν 耶稣基督, 犹1:4 。τὸν υἱὸν 约壹2:23 。τὸν δεσπότην(见下B.) 彼后2:1 。指彼得的否认, 太26:70,72 可14:68,70 路22:57 约13:38 约18:25,27 。 |
720 arneomai {ar-neh'-om-ahee} perhaps from 1 (as a negative particle) and the middle voice of 4483; TDNT - 1:469,79; v AV - deny 29, refuse 2; 31 1) to deny 2) to deny someone 2a) to deny one's self 2a1) to disregard his own interests or to prove false to himself 2a2) act entirely unlike himself 3) to deny, abnegate, abjure 4) not to accept, to reject, to refuse something offered |
Text: perhaps from 1 (as a negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate:
KJV --deny, refuse.