5645 עָב `ab {awb} (阳性及阴性)源自 05743; TWOT - 1574a; 阳性名词钦定本 - cloud 29, clay 1, thick 1, thickets 1; 32 1) 黑云, 云层, 丛林 1a) 黑云 1b) 云块 1c) 丛林(当避难处) ( 耶4:29 ) |
05645 <音译> `ab <词类> 名、阳 <字义> 稠密处、云彩、黑暗 <字源> 来自SH5743 <神出> 1574a 出19:9 <译词> 云16 云彩5 厚云4 密云3 密1 密林1 胶1 云雾1 (32) <解释> 单阴עָב 王上18:44 。单阳附属形עָב 赛18:4 箴16:15 。复阳עָבִים 士5:4 。复阴עָבוֹת 撒下23:4 诗77:17 。复阳附属形עָבֵי 撒下22:12 诗18:11 。复阳3单阳词尾עָבָיו 诗18:12 。 一、黑云。 |
05645 `ab {awb} (masc. and fem.) from 05743; TWOT - 1574a; n m AV - cloud 29, clay 1, thick 1, thickets 1; 32 1) darkness, cloud, thicket 1a) dark cloud 1b) cloud mass 1c) thicket (as refuge) |
Text: (masculine and feminine); from 5743; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:
KJV --clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare 5672.