Strong's Number: 2100 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2100 זוּב zuwb {zoob}

字根型; TWOT - 534; 动词
钦定本 - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1,
have 1, run 1; 42
1) 流, 涌, 流出, 排出
1a) (Qal)
1a1) 流, 涌
1a2) (因饥饿) 消瘦下来 (比喻用法) ( 哀4:9 )
1a3) 流出 (妇女的流出物)
1a4) 有流出物的 (分词) ( 利15 )
02100
<音译>zuwb
<词类>动
<字义>流动、性欲的分泌、浪费、溢出、泄漏、衰弱
<字源>一原形字根
<神出>534  出3:8
<译词>流19 漏症11 涌出3 水流的1 患1 衰弱1 行经1 (37)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阴תָזוּב 利15:25

主动分词-单阳זָב 耶49:4 。单阴זָבָה 利15:19

1. 使水涌出诗78:20 诗105:41 赛48:21

2. 分词。用于应许之地:奶与蜜之地出3:8,17 赛13:5 赛33:3 民13:27 民14:8 民16:13,14 利20:24 申6:3 申11:9 申26:9,15 申27:3 申31:20 书5:6 耶11:5 耶32:22 结20:6,15 。水流的山谷耶49:4

3. 比喻用法:流走=日渐憔悴渐渐消灭哀4:9

4. 流出(妇女的流出物)。יָזוּב זוֹב דָּמָהּ指月经:多日的血漏…有了漏症利15:25女人行经利15:19 。指男人的漏症וּמְצֹרָע, 撒下3:29 。其他漏症,指分泌物从身上流出来,זָב מִבְּשָׂרוֹ身患漏症利15:2,32 。分词作名词解指患漏症的人: 利15:6,7,8,9,11,12,13,32 利22:4 民5:2 。*

02100 zuwb {zoob}
a primitive root; TWOT - 534; v
AV - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1,
have 1, run 1; 42
1) to flow, gush, issue, discharge
1a) (Qal)
1a1) to flow, gush
1a2) to die, pine away (fig.)
1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux
1a4) flowing (participle)

Transliterated: zuwb
Phonetic: zoob

Text: a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow:

KJV -flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.


搜索(Search Strongs number: 2100) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典