Strong's Number: 442 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

442 anthropinos {anth-ro'-pee-nos}
源自 444; TDNT - 1:366,59; 形容词
AV - man's 3, after the manner of man 1, of man 1, common to man 1,
mankind + 5449; 7
1) 人类的
1a) 一般用法 ( 罗6:19 林前10:13 提前3:1 )
1b) 相对于动物 ( 雅3:7 )
1c) 相对于神 ( 林前4:3 彼前2:13 )
00442 ἀνθρώπινος, η, ον 形容词
人的人类的」。
一、一般用法:人所能受的试探,即耐性( 民5:6林前10:13 。ἀνθρώπινον λέγειν 照人的常话…说, 罗6:19 ;ἀ. ὁ λόγος 人的话说, 提前3:1 异版,参 提前1:15 异版。

二、与动物相对:( 结4:15 但7:4,8 )δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ 被制伏了, 雅3:7

三、与神性相对:( 伯10:5 ) ὑπὸ χειρῶν ἀ. θεραπεύεται手服事, 徒17:25 。ἀ. σοφία 的智慧, 林前2:13 (公认经文 林前2:4 也有)。ἀ. ἡμέρα 人间法庭, 林前4:3 。ἀ. κτίσις 人的…制度(指权柄) 彼前2:13 。*
442 anthropinos {anth-ro'-pee-nos}
from 444; TDNT - 1:366,59; adj
AV - man's 3, after the manner of man 1, of man 1, common to man 1,
mankind + 5449 1; 7
1) human
1a) applied to things belonging to men

Transliterated: anthropinos
Phonetic: anth-ro'-pee-nos

Text: from 444; human:

KJV --human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the manner of men.



Found 6 references in the New Testament Bible
罗6:19
[和合]我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说:你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆,以至于不法;现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于成圣。
[KJV]I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
[和合+]我因1223你们5216肉体4561的软弱0769,就照人的常话0442对你们说3004。你们5216从前怎样5618将肢体3196献给3936不洁0167不法0458作奴仆1401,以至于1519不法0458;现今3568也要照样3779将肢体3196献给39361343作奴仆1401,以至于1519成圣0038
林前2:13
[和合]并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。
[KJV]Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
[和合+]并且2532我们讲说2980这些事3739,不3756是用17220442智慧4678所指教1318的言语3056,乃是0235用圣00404151所指教1722-1318的言语,将属灵的话解释4793属灵4152的事4152。(或作:将属灵的事讲与属灵的人)
林前4:3
[和合]我被你们论断,或被别人论断,我都以为极小的事,连我自己也不论断自己。
[KJV]But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
[和合+]我被5259你们5216论断0350,或22285259别人0442论断2250,我16982443以为2076极小1646的事;连0235我自己1683也不3761论断0350自己。
林前10:13
[和合]你们所遇见的试探,无非是人所能受的; 神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
[KJV]There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
[和合+]你们5209所遇见的试探3986,无非1508是人0442所能受的2983。神23161161信实4103的,必不37561439你们5209受试探3985过于5228所能1410受的;在4862受试探3986的时候,总2532要给你们开4160一条出路1545,叫你们52091410忍受5297得住。
雅3:7
[和合]各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;
[KJV]For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
[和合+]39565449的走兽2342、飞禽4071、昆虫2062,水族1724,本来都可以制伏1150,也2532已经被人0442-5449制伏了1150
彼前2:13
[和合]你们为主的缘故,要顺服人的一切制度,或是在上的君王,
[KJV]Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
[和合+]你们为1223主的缘故2962,要顺服52930442的一切3956制度2937,或15355613在上的5242君王0935