0413 אֶל 'el {e:l} (但是仅使用缩写型 'el {el})基本质词/语助词; TWOT - 91; 介系词 钦定本 - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往..., 向著..., 朝著... (指动作) 2) 入... (只限实际进去的动作) 2a) 在...当中 3) 向著 (指方向, 不一定是身体的动作) 4) 冲著 (不友善的动作或趋势) 5) 除...之外, 对著... 6) 关于..., 有关..., 就...而论, 由于 7) 按照 (规矩或标准) 8) 在..., ...旁 (表达一个人的在场) 9) 之间, 在...之内, 向...之内, 到... (置于其他介系词之首, 增添动作或方向的意思) |
00413 <音译>'el <词类>介 <字义>靠近、在…中、在…旁、反对、关于、向著、往 <字源>一原形质词 <神出>91 创1:9 <译词>省略 <解释>
一常用介系词,用于描述人或物的动向、位置等。
1. 指动作, 往...、 向著...、 朝著。 带到那人面前, 创2:19 。 归于尘土, 创3:19 。 回到方舟, 创8:9 。 对所多玛王说, 创14:22 。 回到你主母那里, 创16:9 等等。
2. 只限实际进去的动作, 入... 。 进入方舟, 创6:18 创7:1 创42:17 。
4. 不友善的动作或趋势, 冲著。 该隐起来打他兄弟, 创4:8 。 你为甚么向我哀求, 出14:5 。 耶和华向以色列大发烈怒, 民32:14 。
5. 除... 之外、 对著... 。 在所杀的人中, 书13:22 。
6. 关于...、 就... 而论、 由于。 撒母耳为扫罗悲伤, 撒上15:35 。 就不降这灾, 撒下24:16 。
7. 规矩或标准, 按照。 约书亚照耶和华所吩咐的, 书15:13 书17:4 书21:3 。
8. 表达一个人的在场, 在...、... 旁。 来到米伦水边, 书11:5 。
9. 置于其他介系词之首,增添动作或方向的意思之间, 在... 之内、 向... 之内、 到... 。 要转到他们后头, 撒下5:23 。 |
0413 'el {ale} (but only used in the shortened constructive form 'el {el}) primitive particle; TWOT - 91; prep AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
Text: (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: