Strong's Number: 3905 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3905 לָחַץ lachats {law-khats'}

字根型; TWOT - 1106; 动词
钦定本 - oppress 13, afflict 1, crushed 1, fast 1, forced 1, oppressors 1,
thrust 1; 19
1) 挤,压 (比喻欺压)
1a) (Qal)
1a1) 挤, 压
1a2) 压迫
1b) (Niphal) 挤压自己 ( 民22:25 )
03905
<音译>lachats
<词类>动
<字义>压制、压迫
<字源>一原形字根
<神出>1106  出3:9
<译词>欺压15 强逼1 推出去1 挤伤1 贴靠1 (19)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳לָחַץ 士4:3 。3复לָחֲצוּ 士10:12 。连续式3复וְלָחֲצוּ 摩6:14 。连续式2复阳לְחַצְתֶּם 王下6:32

未完成式-3单阳1单词尾יִלְחָצֵנִי 诗56:1 。叙述式3单阴וַתִּלָּחֵץ 民22:25 。叙述式3复阳3复阳词尾וַיִּלְחָצוּם 诗106:42 。2单阳3单阳词尾תִלְחָצֶנּוּ 出22:21 。2单阳תִלְחָץ 出23:9 。叙述式3复阳וַיִּלְחֲצוּ 士1:34

分词-复阳לֹחֲצִים 出3:9 。复阳3复阳词尾לֹחֲצֵיהֶם 士2:18 。复阳2复阳词尾לֹחֲצֵיכֶם 士6:9 。复阳3单阳词尾לֹחֲצָיו 耶30:20

1. 亚摩利人强逼但人士1:34将巴兰的脚挤伤民22:25用门将他推出去王下6:32


二、Niphal
未完成式-叙述式3单阴וַתִּלָּחֵץ 民22:25 贴靠墙。*

03905 lachats {law-khats'}
a primitive root; TWOT - 1106; v
AV - oppress 13, afflict 1, crushed 1, fast 1, forced 1, oppressors 1,
thrust 1; 19
1) to squeeze, press, oppress
1a) (Qal)
1a1) to squeeze, press
1a2) to oppress
1b) (Niphal) to squeeze oneself

Transliterated: lachats
Phonetic: law-khats'

Text: a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress:

KJV -afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.


搜索(Search Strongs number: 3905) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典