2498 חָלַף chalaph {khaw-laf'}字根型; TWOT - 666; 动词 钦定本 - change 10, 被动3, renew 3, strike through 2, grow up 2, abolish 1, sprout again 1, alter 1, 被动away 1, cut off 1, go on 1, 被动on 1, over 1; 28 1) 前进, 经过, 穿过, 离开 1a) (Qal) 1a1) 快速前进 1a2) 离开 (消失) 1a3) (草)重新生长,发芽 1a4) 经过 1a5) 超出...范围, 犯罪 ( 赛24:5 ) 1b) (Piel) 使之经过改变 1c) (Hiph) 1c1) 改变 1c2) 展现新芽 ( 伯14:7 ), 新弓 ( 伯29:20 ) |
02498 <音译>chalaph <词类>动 <字义>滑过、匆匆地离去、经过、忽然站起、穿通、改变 <字源>一原形字根 <神出>666 创31:7 <译词>换3 经过2 从新得2 更换2 生长2 废弃1… (28) <解释>
一、Qal 完成式-3单阳חָלַף 歌2:11 哈1:11 。 未完成式-3单阳יַחֲלֹף 伯4:15 。3单阴3单阳词尾תַּחְלְפֵהוּ 伯20:24 。3复阳יַחֲלֹפוּ 诗102:26 。 不定词-介לְ+附属形לַחֲלֹף 赛21:1 。 1. 快速前进: 往前行, 撒上10:3 ; 必冲入犹大, 赛8:8 ; 猛然扫过, 赛21:1 ; 从我面前经过, 伯4:15 ; 猛然扫过, 哈1:11 。神的, 面前行走, 伯9:11 伯11:10 。 2. 离开(消失)。 日子过去如快船, 伯9:26 。 雨水止住, 歌2:11 。 天地就都改变了, 诗102:26 。偶像, 全然废弃, 赛2:18 。 3. (草) 重新生长、 发芽。 如生长的草, 诗90:5,6 。 4. 经过。 打破穿通, 士5:26 伯20:24 。 5. 超出… 范围、 犯罪。 废了律例, 赛24:5 。
二、Piel 使之经过改变未完成式-叙述式3单阳וַיְחַלֵּף 换衣裳, 创41:14 撒下12:20 。
三、Hiphil 未完成式-3单阳יַחֲלִיף 伯14:7 。3单阳3单阳词尾יַחֲלִיפֶנּוּ 利27:10 。3单阴תַחֲלִיף 伯29:20 。叙述式2单阳וַתַּחֲלֵף 创31:41 。3复阳יַחֲלִיפוּ 赛40:31 。祈愿式3复阳יַחֲלִיפוּ 赛41:1 。1复נַחֲלִיף 赛9:10 。 1. 改变。衣裳, 创35:2 诗102:26 。工价, 创31:7,41 。无受词: 人不可改换, 利27:10 。 2. 展现新芽。 指望发芽, 伯14:7 。新弓, 在手中日强, 伯29:20 。
|
02498 chalaph {khaw-laf'} a primitive root; TWOT - 666; v AV - change 10, pass 3, renew 3, strike through 2, grow up 2, abolish 1, sprout again 1, alter 1, pass away 1, cut off 1, go on 1, pass on 1, over 1; 28 1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 1a) (Qal) 1a1) to pass on quickly 1a2) to pass away (vanish) 1a3) to come on anew, sprout again (of grass) 1a4) to pass through 1a5) to overstep, transgress 1b) (Piel) to cause to pass, change 1c) (Hiph) 1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew 1c2) to show newness (of tree) |
Text: a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: