12 abussos {ab'-us-sos} 源自 1(作为否定质词/语助词) 1037的变异; TDNT - 1:9,2; 阴性名词 钦定本 - bottomless pit 5, deep 2, bottomless 2; 9 1) 深渊 2) (与死者或魔界相关的)他界, 深渊 |
00012 ἄβυσσος, ου, ἡ 名词 「无底坑、深渊、阴间」。
一、一般用法:与天地对比( 申8:7 诗33:7 〔 诗32:7 〕; 诗77:16 等),是黑暗之处( 创1:2 )。
二、特别用法:指死人的住处, 罗10:7 ,并魔鬼的住处, 路8:31 ;是恶者的监狱, 启20:3 ;住有θηρίον兽,即敌基督, 启11:7 启17:8 ;亦住有阴间使者亚巴顿, 启9:11 ;φρέαρ τῆς ἀ 无底坑, 启9:1,2 ;能被封住, 启9:1 启20:1,3 。* |
12 abussos {ab'-us-sos} from 1 (as a negative particle) and a variation of 1037; TDNT - 1:9,2; n f AV - bottomless pit 5, deep 2, bottomless 2; 9 1) bottomless 2) unbounded 3) the abyss 3a) the pit 3b) the immeasurable depth 3c) of Orcus, a very deep gulf or chasm in the lowest parts of the earth used as the common receptacle of the dead and especially as the abode of demons |
路8:31 | [和合] | 鬼就央求耶稣,不要吩咐他们到无底坑里去。 | [KJV] | And they besought him that he would not command them to go out into the deep. | [和合+] | 鬼就2532央求3870-3870耶稣,不要3363吩咐2004他们0846到0565-1519无底坑0012里去。 |
|
罗10:7 | [和合] | 谁要下到阴间去呢(就是要领基督从死里上来)?” | [KJV] | Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) | [和合+] | 谁5101要下2597到1519阴间0012去呢?就是要5123领0321基督5547从1537死里3498上来0321。 |
|
启9:1 | |
启9:2 | [和合] | 他开了无底坑,便有烟从坑里往上冒,好象大火炉的烟,日头和天空都因这烟昏暗了。 | [KJV] | And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. | [和合+] | 他开了0455无底0012坑5421,便有2532烟2586从1537坑里5421往上冒0305,好象5613大3173火炉2575的烟2586;日头2246和2532天空0109都因1537这烟2586昏暗了4654。 |
|
启9:11 | [和合] | 有无底坑的使者作它们的王,按着希伯来话,名叫亚巴顿;希利尼话,名叫亚玻伦。 | [KJV] | And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. | [和合+] | 2532有2192无底坑的0012使者0032作1909他们的0848王0935,按着希伯来话1447,名叫3686亚巴顿0003,希腊话1673,名叫3686亚玻伦0623。 |
|
启11:7 | [和合] | 他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。 | [KJV] | And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. | [和合+] | 他们0846作完5055见證3141的时候3752,那从1537无底坑0012里上来0305的兽2342必与3326他们0846交4160战4171,并且2532得胜3528,把他们0846杀了0615。 |
|
启17:8 | |
启20:1 | |
启20:3 | [和合] | 扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国。等到那一千年完了,以后必须暂时释放它。 | [KJV] | And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. | [和合+] | 扔0906在无底坑0012里1519,将无底坑关闭2808,用印4972封上1883,使他不得3363再2089迷惑4105列国1484。等到0891那一千5507年2094完了5055,以后必须1163暂时3398-5550释放3089他0846。 |
|