Strong's Number: 321 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

321 anago {an-ag'-o}
源于 30371; 动词
AV - bring 3, loose 3, sail 3, launch 3, depar 3, misc 9; 24
1) 带上去, 领到较高的位置
2) 呈上(法律过程)( 徒12:4 )
3) 献上( 徒7:41 )
4) 启航
00321 ἀνάγω 动词
2不定式ἀνήγαγον,1不定式被ἀνήχθην。
带领」或「领上来」。
一、字义:自低处往高处- 路4:5 (εἰς ὄρος ὑψηλόν 公认经文); 太17:1 异版;εἰς Ἱεροσόλυμα 路2:22 。ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον 他被引到旷野,自约但河(低于海平面)至高地, 太4:1 ,(除非认为他是被「提走」,参 林前12:2 ,须ὡς ἀνήγεσθε 为正确)。εἰς τὸ ὑπερῷον上楼, 徒9:39 。εἰς τὸν οἶκον 进入房子,因地下室的屋子作为狱房, 徒16:34 。ἀ. ἐκ νεκρῶν从死里领上来,像是从地下上来, 罗10:7 来13:20 (参 撒上2:6 撒上28:11 诗30:3 )。「带到面前」,法律上的专门用语,带τινά τινι 徒12:4

二、喻意:ἀ. θυσίαν 祭物( 王上3:15 ), 徒7:41

三、航行术语(ἀ. τὴν ναῦν 船开行),关身或被动ἀνάγεσθαι 航行:ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ 我们把船往前行徒28:11 。ἀ. ἀπὸ τῆς Πάφου从帕弗开船徒13:13 ;参 徒16:11 徒18:21 徒27:21 。ἐκεῖθεν 徒27:4,12 。带船行路线-εἰς τὴν Συρίαν 往叙利亚, 徒20:3 。ἐπὶ τὴν Ἆσσον 往亚朔, 徒20:13 。独立用法:ἀνήχθησαν 他们开了船路8:22 ,参 徒21:1,2 徒27:2 徒28:10
321 anago {an-ag'-o}
from 303 and 71;; v
AV - bring 3, loose 3, sail 3, launch 3, depart 3, misc 9; 24
1) to lead up, to lead or bring into a higher place
2) of navigators: launch out, set sail, put to sea

Transliterated: anago
Phonetic: an-ag'-o

Text: from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:

KJV --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.


搜索(Search Strongs number: 321) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典