Strong's Number: 941 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

941 bastazo {bas-tad'-zo}
有些微可能源自 939 的字根 (取其移除的概念); TDNT - 1:596,102; 动词
AV - bear 23, carry 3, take up 1; 27
1) 拾起来, 拿起来 ( 约10:31 )
2) 承受, 携带
3) 带走, 挪移
00941 βαστάζω 动词
未βαστάσω;1不定式ἐβάστασα。
一、拿起石头, 约10:31

二、「提起背起」。
A. 字义:一瓶水, 可14:13 路22:10 ;棺木, 路7:14 。十字架, 约19:17 ;用于被骑的兽, 启17:7 。被动:指被抬的人, 徒3:2 徒21:35 。特别指怀孕的妇女:ἡ κοιλία ἡ βαστάσασά σε 怀你胎的, 路11:27路10:4 罗11:18

B. 喻意:
1. 用于重担之物( 王下18:14 )-十字架(跟随耶稣的受苦) 路14:27徒15:10 ;ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε 重担要互相担当加6:2 ;参 加6:5

2. 「背负忍受」。( 伯21:3 异版)。整天劳苦受热, 太20:12 ;κακούς 恶人, 启2:2 ;δύνασθαι β.能担当话语,指神的奥秘, 约16:12 ;「耐心担代忍受」不坚固者, 罗15:1 ;恶, 启2:3 ;κρίμα人的罪名=必须受罚, 加5:10

C. 「承受」;此意义较弱,无重担之概念:带印记, 加6:17 ;β. τὸ ὄνομά μου ἐνώπιον ἐθνῶν在外邦人前负起我的名, 徒9:15

三、「带走移去」。
A. 尸体, 约20:15鞋, 太3:11除去疾病, 太8:17

B. 「暗中拿走」, 约12:6 。*
941 bastazo {bas-tad'-zo}
perhaps remotely derived from the base of 939 (through the idea
of removal); TDNT - 1:596,102; v
AV - bear 23, carry 3, take up 1; 27
1) to take up with the hands
2) to take up in order to carry or bear, to put upon one's self
(something) to be carried
2a) to bear what is burdensome
3) to bear, to carry
3a) to carry on one's person
3b) to sustain, i.e. uphold, support
4) to bear away, carry off

Transliterated: bastazo
Phonetic: bas-tad'-zo

Text: perhaps remotely derived from the base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):

KJV --bear, carry, take up.


搜索(Search Strongs number: 941) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典