4204 porne {por'-nay} 源于 4205; TDNT - 6:579,918; 阴性名词 AV - harlot 8, whore 4; 12 1) 妓女 2) 与神为敌的政体 ( 启17:5,15 启19:2 ) |
04204 πόρνη, ης, ἡ 名词 (见七十士译)「娼妓,妓女」。
一、字义: 路15:30 (参 箴29:3 ); 林前6:15 。指喇合( 书2:1 书6:17,23,25 ) 来11:31 雅2:25 。与税吏同列作为在道德上最低下之百姓, 太21:31,32 。κολλᾶσθαι τῇ π.与 娼妓联合, 林前6:16 。
二、喻意:(见πορνεία-SG4202二及πορνεύω-SG4203二; 赛1:21 赛23:15,16 耶3:3 结16:30,31,35 )称呼敌对神及其子民之政府, 启17:15,16 。ἡ πόρνη ἡ μεγάλη大 淫妇, 启17:1 节; 启19:2 。Βαβυλών(见SG897)。 ἡ μεγάλη ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν大巴比伦… 淫妇…的母, 启17:5 。* |
4204 porne {por'-nay} from 4205; TDNT - 6:579,918; n f AV - harlot 8, whore 4; 12 1) a woman who sells her body for sexual uses 1a) a prostitute, a harlot, one who yields herself to defilement for the sake of gain 1b) any woman indulging in unlawful sexual intercourse, whether for gain or for lust 2) metaph. an idolatress 2a) of "Babylon" i.e. Rome, the chief seat of idolatry |
太21:31 | |
太21:32 | |
路15:30 | |
林前6:15 | [和合] | 岂不知你们的身子是基督的肢体吗?我可以将基督的肢体作为娼妓的肢体吗?断乎不可! | [KJV] | Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid. | [和合+] | 岂不3756知1492你们5216的身子4983是2076基督5547的肢体3196么?我可以将0142基督5547的肢体3196作为4160娼妓4204的肢体3196么?断乎不3361可1096! |
|
林前6:16 | |
来11:31 | [和合] | 妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。 | [KJV] | By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. | [和合+] | 妓女4204喇合4460因着信4102,曾3326和和平平1515的接待1209探子2685,就不与那些不3756顺从0544的人一同灭亡4881。 |
|
雅2:25 | [和合] | 妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗? | [KJV] | Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? | [和合+] | 妓女4204喇合4460接待5264使者0032,又2532放他们从别的2087路3598上出去1544,不3756也2532是一样3668因1537行为2041称义1344么? |
|
启17:1 | |
启17:5 | [和合] | 在她额上有名写着说:“奥秘哉!大巴比伦,作世上的淫妇和一切可憎之物的母。” | [KJV] | And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. | [和合+] | 在他0846额3359上1909有名3686写着1125说:奥秘哉3466!大3173巴比伦0897,作世上1093的淫妇4204和2532一切可憎之物0946的母3384。 |
|
启17:15 | [和合] | 天使又对我说:“你所看见那淫妇坐的众水,就是多民、多人、多国、多方。 | [KJV] | And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues. | [和合+] | 天使又2532对我3427说3004,你所看见1492那3757淫妇4204坐2521的众水5204,就是1526多民2992、多人3793、多国1484、多方1100。 |
|
启17:16 | |
启19:2 | [和合] | 他的判断是真实公义的,因他判断了那用淫行败坏世界的大淫妇,并且向淫妇讨流仆人血的罪,给他们伸冤。” | [KJV] | For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. | [和合+] | 他的0846判断2920是真实0228公义1342的;因3754他判断了2919那3748用1722淫行4202败坏5351世界1093的大3173淫妇4204,并且2532向1537淫妇讨流仆人1401血0129的罪,给他们伸冤1556。 |
|