4058 מָדַד madad {maw-dad'}字根型; TWOT - 1146; 动词 钦定本 - measure 47, mete out 2, mete 1, stretched 1; 51 1) 测量, 拉长 1a) (Qal) 测量 1b) (Niphal) 被测量 1c) (Piel) 1c1) 延长, 延续 1c2) 测定, 量下 1d) (Po) 被测量. ( 哈3:6 ) 1e) (Hithpolel) 扩张, 伸展自己. ( 王上17:21 ) |
04058 <音译>madad <词类>动 <字义>使伸展、测量、拉长 <字源>一原形字根 <神出>1146 出16:18 <译词>量44 丈量2 量一量2 伏1 撮了1 斗量1 量度1 (52) <解释>
一、Qal 测量。 完成式-3单阳מָדַד 赛40:12 。连续式3单阳3单阳词尾וּמְדָדוֹ 结42:15,20 。连续式1单וּמַדֹּתִי 赛65:7 。连续式3复וּמָדְדוּ 申21:2 结43:10 。连续式2复阳וּמַדֹּתֶם 民35:5 。 未完成式-叙述式3单阳וַיָּמָד 得3:15 。2单阳תָּמוֹד 结45:3 。叙述式3复阳וַיָּמֹדּוּ 出16:18 。2复阳תָּמֹדּוּ 结47:18 。 1. 测量长度和距离。 东量二千肘, 民35:5 申21:2 结40:5,6,8,20 。 2. 测量干物。 用俄珥量一量, 出16:18 。 就撮了六簸箕大麦, 得3:15 。 3. 比喻用法: 谁曾用手心量诸水, 赛40:12 。 把他们所行的量给他们, 赛65:7 。
二、Niphal 被测量。 未完成式-3单阳יִמַּד 何1:10 耶33:22 。3复阳יִמַּדּוּ 耶31:37 。 1. 量度上天寻察下地, 耶31:37 。 也不能斗量, 耶33:22 。 不可量不可数, 何1:10 。
三、Piel 未完成式-叙述式3单阳וַיְמַדֵּד 撒下8:2 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְמַדְּדֵם 撒下8:2 。鼓励式1单אֲמַדֵּד 诗60:6 诗108:7 。 1. 测定、 量下。用绳子长短决定摩押人的生与死: 用绳量一量, 撒下8:2 。 量二绳的杀了, 撒下8:2 。 2. 征服的隐喻: 丈量疏割谷, 诗60:6 = 诗108:7 。
四、Polel 被测量。 未完成式-叙述式3单阳וַיְמֹדֶד 哈3:6 他站立量了大地。
五、Hithpolel 扩张、 伸展自己。 未完成式-叙述式3单阳וַיִּתְמֹדֵד 王上17:21 伏在孩子的身上。* |
04058 madad {maw-dad'} a primitive root; TWOT - 1146; v AV - measure 47, mete out 2, mete 1, stretched 1; 51 1) to measure, stretch 1a) (Qal) to measure 1b) (Niphal) to be measured 1c) (Piel) 1c1) to extend, continue 1c2) to measure, measure off 1d) (Po) measured 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself |
Text: a primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended: