二、保罗书信中,μ.出现在二十一处,以色列人有几分硬心,是
奥秘的事,太深奥以致于人的智慧不能理解,
罗11:25 ;还活著的基督徒在基督来的时候要改变,
林前15:51 。甚至连基督,由于极少人了解祂,亦为神的
奥秘,
西2:2 。历世历代所隐藏的,
西1:26 ,但现在充满荣耀的向外邦人显现,
西1:27 ,对他们,基督的
奥秘被传讲了,
西4:3 ;参
罗16:25
林前2:1 异版。复数是用来指使徒或教师的讲道,οἰκονόμοι μυστηρίων θεοῦ神
奥秘事的管家,
林前4:1 。并非全部的基督徒能了解所有的奥秘,一个说方言的人,πνεύματι λαλεῖ μυστήρια他在心灵里,讲说各样的
奥秘,在圣灵里,他独自与神分享。其他的同伴,甚至是个基督徒,亦不能理解,
林前14:2 。因此,能明白各样的奥秘是一件非常喜乐的事;
林前13:2 ,圣灵充满的使徒可以解明基督的智慧,λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ讲说神奥秘的智慧或=秘密的,因是「
奥秘」,所以世上有权有位的人没有一个知道的,
林前2:7 。以弗所书中(并歌罗西书),μ.是一个显著的观念,看μ. τοῦ θελήματος αὐτοῦ(略θεοῦ)他旨意的
奥秘,
弗1:9 ,或μ. τ. Χριστοῦ基督的
奥秘,
弗3:4 ,或μ. τ. εὐαγγελίου福音的
奥秘,
弗6:19 为接纳外邦人为基督徒,
弗3:3 以下,
弗3:9 以下。一个特别而极大的
奥秘已显明,
弗5:32 ,在此(
创2:24 )提及基督和教会的关系。提摩太前书用μ.做为惯用语:τὸ μ. τῆς πίστεως真道的
奥秘,
提前3:9 。τό τ. εὐσεβείας μ.敬虔的
奥秘,
提前3:16 。τό μ. τῆς ἀνομίας不法的
隐意,
帖后2:7 ,见ἀνομία-SG458一。
三、在新约的他处,μ.仅出现在启示录,带涉及其他所描述的神秘事情,整卷书的内容为τὸ μ. τοῦ θεοῦ神的
奥秘,
启10:7 。并τὸ μ. τῶν ἑπτὰ ἀστέρων七星的
奥秘,
启1:20 ;τὸ μ. τῆς γυναικός女人的
奥秘,
启17:7 ,参
启17:5 ,以上三个例子可能有寓意的意思。*