2945 טַף taph {taf}源自 02952 (可能是指孩童轻快的步伐);TWOT - 821a; 阳性名词 钦定本 - little ones 29, children 12, families 1; 42 1) 孩童 (集体名词) 2) 老弱妇孺 |
02945 <音译>taph <词类>名、阳 <字义>孩子、幼小 <字源>来自SH2952 <神出>821a 创34:29 <译词>孩子28 孩童4 儿女4 婴孩2 孩1 全家的眷属1 小孩子1 (41) <解释> 单阳טַף 耶41:16 。连וְ+单阳וָטָף 耶40:7 。单阳1复词尾טַפֵּנוּ 创43:8 。连וְ+介לְ+复阴2复阳词尾וְלִנְשֵׁיכֶם 创45:19 。单阳3复阳词尾טַפָּם 创34:29 。 1. 幼儿(集体名词)。 创34:29 申1:39 书1:14 民31:9,17,18 民31:17 זָכָר בַּטָּף=小男孩。 民31:18 הַטַּף בַּנָּשִׁים=小女孩。儿女, 士18:21 士21:10 撒下15:22 耶40:7 撒下41:16 撒下43:6 结9:6 代下20:13 拉8:21 斯3:13 斯8:12 。 |
02945 taph {taf} from 02952 (perhaps referring to the tripping gait of children); TWOT - 821a; n m AV - little ones 29, children 12, families 1; 42 1) children, little children, little ones |
Text: from 2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):
KJV -(little) children (ones), families.