4279 מָחָר machar {maw-khar'}可能来自 0309; TWOT - 1185a; 阳性名词钦定本 - to morrow 44, time to come 8; 52 1) 明天, 将来 1a) 明天 1b) 未来的时间 |
04279 <音译>machar <词类>名、阳 <字义>延期、明天 <字源>来自SH309 <神出>1185a 创30:33 <译词>明日27 明天17 日后7 以后1 (52) <解释> 1. 明天。שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת-קֹדֶשׁ לַיהוָה מָחָר明天是圣安息日, 出16:23 。חֹדֶשׁ מָחָר明日是初一, 撒上20:5 。יוֹם מָחָר以后你来查看, 创30:33 箴27:1 赛56:12 。片语:כָּעֵת מָחָר明天约在这时候, 出9:18 撒上9:16 撒上20:12 王上19:2 王上20:6 王下7:1,18 王下10:6 。מַעַן一定与介系词לְ一起合用,作为介系词或连接词;לְמָחָר预备明天, 出8:10 民11:18 书7:13 斯5:12 。 |
04279 machar {maw-khar'} probably from 0309; TWOT - 1185a; n m AV - to morrow 44, time to come 8; 52 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time |
Text: probably from 309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter:
KJV --time to come, tomorrow.