539 apate {ap-at'-ay} 源自 538; TDNT - 1:385,65; 阴性名词 钦定本 - deceitfulness 3, deceitful 1, deceit 1, deceivableness 1, deceivings 1; 7 1)欺骗、迷惑 |
00539 ἀπάτη, ης, ἡ 名词
一、「欺骗,迷惑」。 ἡ ἀ. τοῦ πλούτου 钱财的 迷惑, 太13:22 可4:19 ;ἀ. τῆς ἁμαρτίας 罪的 迷惑, 来3:13 (注意,其他类似经文以及 来3:13 可能,甚至大概是属于义二)。(带φιλοσοφία理学)κενή ἀ. 骗人的空谈,⊙ 西2:8 。ἐν πάσῃ ἀ. ἀδικίας各样出于不义的 诡诈, 帖后2:10 。ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης私欲的 迷惑, 弗4:22 。
二、特别指在罪恶中的 享乐。ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀ.(异版作ἀγάπαις; 可4:19 异版; 传9:6 异版)以… 诡诈为快乐, 彼后2:13 。* |
539 apate {ap-at'-ay} from 538; TDNT - 1:385,65; n f AV - deceitfulness 3, deceitful 1, deceit 1, deceivableness 1, deceivings 1; 7 1) deceit, deceitfulness |
太13:22 | [和合] | 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑,钱财的迷惑,把道挤住了,不能结实。 | [KJV] | He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. | [和合+] | 撒4687在荆棘0173里1519的,就是2076人3778听了0191道3056,后来有世上0165的思虑3308、钱财4149的迷惑0539把道3056挤住了4846,不能结实0175。 |
|
可4:19 | [和合] | 后来有世上的思虑、钱财的迷惑,和别样的私欲;进来把道挤住了,就不能结实。 | [KJV] | And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. | [和合+] | 后来2532有世上5127-0165的思虑3308、钱财0539的迷惑4149,和2532别样3062的4012私慾1939进来1531,把道3056挤住了4846,就1056不能结实0175。 |
|
弗4:22 | [和合] | 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的; | [KJV] | That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; | [和合+] | 就要脱去0659你们5209从前4387行为0391上的旧3820人0444,这3588旧人是因2596私慾1939的迷惑0539渐渐变坏5351的; |
|
西2:8 | |
帖后2:10 | [和合] | 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。 | [KJV] | And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. | [和合+] | 并且2532在1722那沉沦0622的人身上行各样3956出于不义0093的诡诈0539;因0473-3739他们不3756领受1209爱0026真理0225的心,使1519他们0846得救4982。 |
|
来3:13 | |
彼后2:13 | [和合] | 行得不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。 | [KJV] | And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you; | [和合+] | 行的不义,就得了2865不义的0093工价3408。这些人喜爱2233-2237白昼2250宴乐5172,他们已被玷污4696,又有2532瑕疵3470,正与你们5213一同坐席4910,就以1722自己的0846诡诈0539为快乐1792。 |
|