Strong's Number: 473 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

473 anti {an-tee'}
字根型的 质词/语助词; TDNT - 1:372,61; 介系词
AV - for 15, because + 3639, for ... cause 1, therefore + 3639 1,
in the room of 1; 22
1) 代替( 太2:22 路11:11 来12:2 )
2) 相对于
3) 为著
4) 因为, 为了....缘故
5) 所以, 因此
00473 ἀντί 介系词
带所有格;原意仅指「相对相反」。作喻意用:
一、表示某人或事物正或将被其他所「取代代替」。ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου接替他父亲希律,※ 太2:22 (参 王上11:43 )。ἀ. ἰχθύος ὄφιν 蛇鱼, 路11:11 。ἀ. τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμεινεν σταυρόν祂因为那摆在面前的喜乐忍受了十字架, 来12:2 ;义三亦可能,依πρόκειμαι的意义而定(见 SG4295 二、三)。

二、表示一事物相等于另一事物,「作为取代」。κόμη ἀ. περιβολαίου 头发…盖头, 林前11:15 。ὀφθαλμὸν ἀ. ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀ. ὀδόντος 以眼眼,以牙牙, 太5:38出21:24 )。κακὸν ἀ. κακοῦ ἀποδιδωμι恶( 箴17:13 ); 罗12:17 帖前5:15 彼前3:9 。λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας 辱骂辱骂,同节。χάριν ἀντὶ χάριτος 的意义不同,指恩上加恩(即恩典不断涌出新流) 约1:16

三、 创44:33 说明「取代」之意如何演变成「为了」某人,是以ἀ.变成ὑπέρ之意。δοῦναι ἀ. ἐμοῦ καὶ σοῦ给…你我的(税银), 太17:27 。 λύτρον ἀ. πολλῶν 多人的赎价, 太20:28 可10:45 。ἀ. τούτου 这个缘故弗5:31 。带关系词的牵引:ἀνθ᾽ ὧν 针对…,即因为之意, 路1:20 路19:44 徒12:23 帖后2:10 ;因此路12:3 。带关系不定词:ἀ. τοῦ λέγειν ὑμᾶς 你们只当说, 雅4:15 。代替价值所有格:ἀ. βρώσεως μιᾶς ἀπέδετο 一点食物, 来12:16 。2节亦可能为此(见一)。*
473 anti {an-tee'}
a primary particle; TDNT - 1:372,61; prep
AV - for 15, because + 3639 4, for ... cause 1, therefore + 3639 1,
in the room of 1; 22
1) over against, opposite to, before
2) for, instead of, in place of (something)
2a) instead of
2b) for
2c) for that, because
2d) wherefore, for this cause

Transliterated: anti
Phonetic: an-tee'

Text: a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to):

KJV --for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.


搜索(Search Strongs number: 473) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典