Strong's Number: 4559 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4559 sarkikos {sar-kee-kos'}
源自4561; TDNT - 7:98,1000; 形容词
钦定本- carnal 9, fleshly 2; 11
1) 物质的, 人类的, 肉体的 ( 林前9:11 )
2) 仅沦为人的层次 (世俗, 庸俗, 地上)
04559 σαρκικός, ή, όν 形容词
σαρκικός是指「属于σάρξ᾽肉体的」。另一方面,σάρκινος是包含或由血气组成,有肉体的。「血气的肉体世俗的样子」。
一、属于世上事物或物质的等级τὰ σαρκικά养身之物罗15:27 林前9:11

二、属于肉体的范围,它是软弱的,有罪的暂时的,并在这些方面与属灵的成对比:(ἄνθρωποι)σ.属乎肉体的林前3:4 公认经文;ὅπλα兵器, 林后10:4 ;σοφία聪明, 林后1:12 。αἱ σαρκικαὶ ἐπιθυμίαι肉体的私欲, 彼前2:11 ;指不成熟的基督徒,σαρκικοί ἐστε你们仍是属肉体的林前3:3 上,下。除此外,σαρκικός出现为异版,在 罗7:14 林前3:1 来7:16 中,在这所有地方,异版亦属公认经文。*
4559 sarkikos {sar-kee-kos'}
from 4561; TDNT - 7:98,1000; adj
AV - carnal 9, fleshly 2; 11
1) fleshly, carnal
1a) having the nature of flesh, i.e. under the control of the
animal appetites
1a1) governed by mere human nature not by the Spirit of God
1a2) having its seat in the animal nature or aroused by the
animal nature
1a3) human: with the included idea of depravity
1b) pertaining to the flesh
1b1) to the body: related to birth, linage, etc

Transliterated: sarkikos
Phonetic: sar-kee-kos'

Text: from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:

KJV -- carnal, fleshly.



Found 9 references in the New Testament Bible
罗7:14
[和合]我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。
[KJV]For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
[和合+]我们原晓得1492律法35512076属乎灵的4152,但116114731510属乎肉体的4559,是已经卖409752590266了。
罗15:27
[和合]这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债;因外邦人既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们
[KJV]It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
[和合+]这固然1063是他们乐意的2106,其实也算是1526所欠的债3781;因1063外邦人1484既然1487在他们0846属灵的4152好处上有分2841,就253237841722养身之物4559供给3008他们0846
林前3:1
[和合]弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。
[KJV]And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
[和合+]弟兄们0080,我1473从前对5213你们说话2980,不37561410把你们当作5613属灵4152的,只0235得把你们当作5613属肉体4559,在1722基督5547里为婴孩3516的。
林前3:3
[和合]你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体,照着世人的样子行吗?
[KJV]For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
[和合+]你们仍20892075属肉体4559的,因为10633699你们中间17225213嫉妒2205-2054、纷争1370,这岂不是3780属乎2075肉体4559、照着2596世人0444的样子行4043么?
林前9:11
[和合]我们若把属灵的种子撒在你们中间,就是从你们收割奉养肉身之物,这还算大事吗?
[KJV]If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
[和合+]我们22491487把属灵4152的种子撒在2249你们5213中间,就是1487从你们5216收割2325奉养肉身4559之物这还算大事3173么?
林后1:12
[和合]我们所夸的,是自己的良心,见证我们凭着 神的圣洁和诚实,在世为人,不靠人的聪明,乃靠 神的恩惠,向你们更是这样。
[KJV]For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
[和合+]我们2257所夸的27462076自己的2257良心4893,见證3142我们凭着17222316的圣洁05722532诚实1505;在世为人不37561722人的4559聪明4678,乃023517222316的恩惠5485,向4314你们5209更是这样4056
林后10:4
[和合]我们争战的兵器,本不是属血气的,乃是在 神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,
[KJV](For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
[和合+]我们2257争战的4752兵器3696本不是3756属血气的4559,乃是0235在神2316面前有能力1415,可以4314攻破2506坚固的营垒3794
来7:16
[和合]他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷之生命的大能(“无穷”原文作“不能毁坏”);
[KJV]Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
[和合+]3739成为1096祭司,并不3756是照2596属肉体4559的条例3551,乃是02352596无穷(原文是不能毁坏0179)之生命2222的大能1411
彼前2:11
[和合]亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲;这私欲是与灵魂争战的。
[KJV]Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
[和合+]亲爱的0027弟兄阿,你们是客旅3927,是寄居的3941。我劝3870你们要禁戒0567肉体的4559私慾1939;这3748私慾是与2596灵魂5590争战4754的。