Strong's Number: 7036 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7036 qalown {kaw-lone'}

源自 07034; TWOT - 2024a; 阳性名词
钦定本 - shame 13, confusion 1, dishonour 1, ignominy 1, reproach 1; 17
1) 羞辱, 耻辱, 不名誉
1a) 不名誉(国家的)
1b) 羞辱, 耻辱 (个人的)
07036 qalown {kaw-lone'}
from 07034; TWOT - 2024a; n m
AV - shame 13, confusion 1, dishonour 1, ignominy 1, reproach 1; 17
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)

Transliterated: qalown
Phonetic: kaw-lone'

Text: from 7034; disgrace; (by implication) the pudenda:

KJV -- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.



Found 17 references in the Old Testament Bible
伯10:15
[和合]我若行恶,便有了祸;我若为义,也不敢抬头,正是满心羞愧,眼见我的苦情。
[KJV]If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
[和合+]我若行恶7561,便有了祸0480;我若为义6663,也不敢抬53757218,正是满心7649羞愧7036,眼见7202-7200我的苦情6040
诗83:16
[和合]愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。
[KJV]Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
[和合+]愿你使他们满43906440羞耻7036,好叫他们寻求1245你―耶和华3068的名8034
箴3:35
[和合]
[KJV]
[和合+]智慧人2450必承受5157尊荣3519;愚昧人3684高陞7311也成为羞辱7036
箴6:33
[和合]他必受伤损,必被凌辱。他的羞耻不得涂抹。
[KJV]A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
[和合+]他必受4672伤损5061,必被4672凌辱7036;他的羞耻2781不得涂抹4229
箴9:7
[和合]指斥亵慢人的,必受辱骂;责备恶人的,必被玷污。
[KJV]He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
[和合+]指斥3256亵慢人的3887,必受3947辱骂7036;责备3198恶人的7563,必被玷污3971
箴11:2
[和合]骄傲来,羞耻也来;谦逊人却有智慧。
[KJV]When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
[和合+]骄傲20870935,羞耻7036也来0935;谦逊人6800却有智慧2451
箴12:16
[和合]愚妄人的恼怒,立时显露;通达人能忍辱藏羞。
[KJV]A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
[和合+]愚妄人0191的恼怒3708立时3117显露3045;通达人6175能忍辱藏36807036
箴13:18
[和合]弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
[KJV]Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
[和合+]弃绝6544管教4148的,必致贫7389受辱7036;领受8104责备8433的,必得尊荣3513
箴18:3
[和合]恶人来,藐视随来;羞耻到,辱骂同到。
[KJV]When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
[和合+]恶人75630935,藐视0937随来0935;羞耻7036到,辱骂2781同到。
箴22:10
[和合]赶出亵慢人,争端就消除,纷争和羞辱,也必止息。
[KJV]Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
[和合+]赶出1644亵慢人3887,争端4066就消除3318;纷争1779和羞辱7036也必止息7673
赛22:18
[和合]他必将你滚成一团,抛在宽阔之地,好象抛球一样。你这主人家的羞辱,必在那里坐你荣耀的车,也必在那里死亡。
[KJV]He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.
[和合+]他必6801将你滚成6801一团6802,抛在宽阔7342-3027之地0776,好象抛球一样1754。你这主人01131004的羞辱7036,必在那里坐你荣耀3519的车4818,也必在那里死亡4191
耶13:26
[和合]所以我要揭起你的衣襟,蒙在你脸上,显出你的丑陋。
[KJV]Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
[和合+]所以我要揭起2834你的衣襟7757,蒙在你脸6440上,显出7200你的丑陋7036
耶46:12
[和合]列国听见你的羞辱,遍地满了你的哀声;勇士与勇士彼此相碰,一齐跌倒。
[KJV]The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
[和合+]列国1471听见8085你的羞辱7036,遍地0776满了4390你的哀声6682;勇士1368与勇士1368彼此相碰3782,一齐3162跌倒5307
何4:7
[和合]祭司越发增多,就越发得罪我;我必使他们的荣耀变为羞辱。
[KJV]As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
[和合+]祭司越发增多7230,就越发得罪2398我;我必使他们的荣耀3519变为4171羞辱7036
何4:18
[和合]他们所喝的已经发酸;他们时常行淫,他们的官长最爱羞耻的事。
[KJV]Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
[和合+]他们所喝的5435已经发酸5493,他们时常2181行淫2181,他们的官长4043最爱0157羞耻的事7036
鸿3:5
[和合]万军之耶和华说:“我与你为敌。我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上,使列国看见你的赤体,使列邦观看你的丑陋。
[KJV]Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
[和合+]万军6635之耶和华30685002:我与你为敌;我必揭起1540你的衣襟7757,蒙在你脸上6440,使列国1471看见7200你的赤体4626,使列邦4467观看你的丑陋7036
哈2:16
[和合]你满受羞辱,不得荣耀;你也喝吧!显出是未受割礼的。耶和华右手的杯,必传到你那里;你的荣耀,就变为大大的羞辱。
[KJV]Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.
[和合+]你满受7646羞辱7036,不得荣耀3519;你也喝8354吧,显出6188是未受割礼的!耶和华3068右手3225的杯3563必传5437到你那里;你的荣耀3519就变为大大地羞辱7022