4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee} 源自4314 与 2564; TDNT - 3:500,*; 动词 AV - call unto 20, call 7, call for 2, call to 1; 30 1) 召唤,呼叫,召来 1a)召人列席或现身 2b)呼求神 ( 徒2:39 ) 2) 法律的或正式的召唤 2a)(法庭的)传唤 ( 太18:32 ) 2b)(圣灵发出的)呼召(担任使命或工作) ( 徒13:2 徒16:10 ) |
04341 προσκαλέω 动词 (七十士译)新约只用作关身;1不定式προσεκαλεσάμην;完προσκέκλημαι。「召集」。 一、字义: A. 「召集,请,召,邀请」τινά某人。( 创28:1 斯4:5 ) 太10:1 太15:10 可3:13,23 可6:7 可7:14 可15:44 路7:19 路15:26 徒6:2 徒23:17,18,23 雅5:14 。 |
4341 proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee} middle voice from 4314 and 2564; TDNT - 3:500,*; v AV - call unto 20, call 7, call for 2, call to 1; 30 1) to call to 2) to call to one's self 3) to bid to come to one's self 4) metaph. 4a) God is said to call to himself the Gentiles, aliens as they are from him, by inviting them, through the preaching of the gospel unto fellowship with himself in the Messiah's kingdom 4b) Christ and the Holy Sprit are said to call to themselves those preachers of the gospel to whom they have decided to intrust a service having reference to the extension of the gospel |
Text: middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:
KJV --call (for, to, unto).