1589 ekloge {ek-log-ay'} 源自1586; TDNT - 4:176,505; 阴性名词 AV - election 6, chosen 1; 7 1) 拣选,选择 1a) 神按著祂自己的意思,在世界奠基以先,已命定要赐福给某些人. 1b) 神定意拣选某些人,唯靠基督的恩典,得著神所赐的福. 2) 所拣选的人或事 2a) 所拣选的人:蒙神拣选 |
01589 ἐκλογή, ῆς, ἡ 名词
一、主动:「 拣选, 选举」(为专业术语),「 选择」。σκεῦος ἐκλογῆς(希伯来文=σ. ἐκλεκτόν) 所拣选的器皿, 徒9:15 。特别指神所拣选的基督徒, 彼后1:10 帖前1:4 。κατ᾽ ἐκλογήν:κατ᾽ ἐκλογὴν χάριτος 照著 拣选的恩典=藉恩典 拣选, 罗11:5 。ἡ κατ᾽ ἐ. πρόθεσις τ. θεοῦ神 拣选人的旨意, 罗9:11 。κατὰ τὴν ἐ. ἀγαπητοί就著 拣选而言是蒙爱的, 罗11:28 。
二、被动:「 蒙拣选的」。指人- 蒙拣选的人(ἐκλογή集合名词) 罗11:7 。* |
1589 ekloge {ek-log-ay'} from 1586; TDNT - 4:176,505; n f AV - election 6, chosen 1; 7 1) the act of picking out, choosing 1a) of the act of God's free will by which before the foundation of the world he decreed his blessings to certain persons 1b) the decree made from choice by which he determined to bless certain persons through Christ by grace alone 2) a thing or person chosen 2a) of persons: God's elect |
徒9:15 | |
罗9:11 | [和合] | (双子还没有生下来,善恶还没有作出来,只因要显明 神拣选人的旨意,不在乎人的行为,乃在乎召人的主,)。 | [KJV] | (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;) | [和合+] | (双子还没有3380生下来1080,善0018恶2556还没有3366做出来4238,只因要2443显明3306神2316拣选1589人的旨意4286,不3756在乎1537人的行为2041,乃0235在乎1537召2564人的主。) |
|
罗11:5 | [和合] | 如今也是这样,照着拣选的恩典,还有所留的余数。 | [KJV] | Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. | [和合+] | 如今3568也是这样3779-3767,照着2596拣选的1589恩典5485,还2532有1096所留的余数3005。 |
|
罗11:7 | [和合] | 这是怎么样呢?以色列人所求的,他们没有得着;惟有蒙拣选的人得着了,其余的就成了顽梗不化的。 | [KJV] | What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded. | [和合+] | 这是5101怎么样3767呢?以色列人2474所求的1934,他们没有3756得着2013,唯有1161蒙拣选的1589人得着了2013;其余的3062就成了顽梗不化的4456。 |
|
罗11:28 | [和合] | 就着福音说,他们为你们的缘故是仇敌;就着拣选说,他们为列祖的缘故是蒙爱的。 | [KJV] | As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father's sakes. | [和合+] | 就着2596-3303福音2098说,他们为你们的5209缘故1223是仇敌2190;就着2596拣选1589说,他们为列祖的3962缘故1223是蒙爱的0027。 |
|
帖前1:4 | [和合] | 被 神所爱的弟兄啊,我知道你们是蒙拣选的; | [KJV] | Knowing, brethren beloved, your election of God. | [和合+] | 被5259神2316所爱的0025弟兄0080阿,我知道1492你们5216是蒙拣选1589的; |
|
彼后1:10 | |