4598 מְעִיל m@`iyl {meh-eel'}源自 04603 覆盖的意思; TWOT - 1230b; 阳性名词钦定本 - robe 19, mantle 7, cloke 1, coat 1; 28 1)外袍 1a) 有地位的男人所穿著 1b) 大卫的女儿所穿著 ( 撒下13:18 ) 1c) 大祭司所穿的长袍 1d) (比喻用法) 属性的 |
04598 <音译>me`iyl <词类>名、阳 <字义>外袍 <字源>来自SH4603 <神出>1230b 出28:4 <译词>外袍17 袍子4 袍3 朝服1 长衣1 (26) <解释> 单阳附属形מְעִיל 出28:31 。单阳3单阳词尾מְעִילוֹ 撒上15:27 ;מְעִלוֹ 伯1:20 伯2:12 。复阳מְעִילִים 撒下13:18 。复阳3复阳词尾מְעִילֵיהֶם 结26:16 。 1. 有地位的男人所穿著。扫罗王和约拿单, 撒上18:4 撒上24:4,11,11 。君王, 结26:16 伯1:20 伯2:12 撒上15:27 撒上28:14 拉9:3,5 。大卫, 代上15:27 。 |
04598 m@`iyl {meh-eel'} from 04603 in the sense of covering; TWOT - 1230b; n m AV - robe 19, mantle 7, cloke 1, coat 1; 28 1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes |
Text: from 4603 in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment):
KJV --cloke, coat, mantle, robe.
me`iym. See 4578.
m`iyn (Aramaic). See 4577.