3051 יָהַב yahab {yaw-hab'}字根型; TWOT - 849; 动词 钦定本 - give 23, go to 4, Bring 2, ascribe 1, come on 1, give out 1, Set 1, take 1; 34 1) 给予 1a) (Qal) 1a1) 给予 1a2) 放置 ( 撒下11:15 ) 1a3) 提供(与反身代词一起用) 1a4) 归因于 1a5) 准予, 允许 |
03051 <音译>yahab <词类>动 <字义>给予、派、供给、归于 <字源>一原形字根 <神出>849 创11:3 <译词>归给9 来吧3 当1 给呀1 给1 派1 指示1 供给1 出1 (19) <解释>
一、Qal祈使式-单阳הַב 箴30:15,15 。强调的祈使式单阳הָבָה 创11:3 箴29:21 。单阴הָבִי 得3:15 。复阳הָבוּ 创47:16 伯6:22 。 1. 给予。 求你把我的妻子给我, 创29:21 创47:16 得3:15 亚11:12 。 2. 放置。אֶל-מוּל פְּנֵי הַמִּלְחָמָה 要派乌利亚前进, 撒下11:15 。 3. 提供(与反身代词一起用)。 按著各支派选举有智慧, 申1:13 书18:4 士20:7 撒下16:20 。 4. 荣耀、能力 归因于。耶和华神: 能力归给耶和华, 诗29:1,1,2 = 诗96:7,7 = 诗96:8 = 代上16:28,28,29 。הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ 将大德归与我们的神, 申32:3 。 5. 准予、 允许。 来吧, 创11:3,4 申38:16 出1:10 。
|
03051 yahab {yaw-hab'} a primitive root; TWOT - 849; v AV - give 23, go to 4, Bring 2, ascribe 1, come on 1, give out 1, Set 1, take 1; 34 1) to give, provide, ascribe, come 1a) (Qal) 1a1) to give 1a2) to set, place 1a3) to provide (with reflexive) 1a4) to ascribe (glory) 1a5) to grant, permit, come now |
Text: a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come: