Strong's Number: 507 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

507 ano {an'-o}
源于 473; TDNT - 1:376,63; 副词
AV - above 5, up 2, high 1, brim 1; 9
1) 在..之上
2) 向上, 往上
00507 ἄνω 指地点的副词
一、「在上上面」。ἐν τῷ οὐρανῷ ἄ.在天徒2:19 (参 出20:4 申4:39 申5:8 等),ἄ.似冗赘ἕως ἄ.( 代下26:8 )。γεμίζειν直到缸口约2:7 。作形容词: ἡ ἄ. Ἰερουσαλὴμ (反于ἡ νῦν Ἰ.)那在上的耶路撒冷,天上的耶路撒冷, 加4:26 (见Ἱεροσόλυμα - SG2414二)。 作实名词:τὰ ἄ.上面天上。ἐγὼ ἐκ τῶν ἄ. εἰμί我是从上头来的, 约8:23 。τὰ ἄ. ζητεῖν求在上面的事, 西3:1 。τὰ ἄ. φρονεῖτε 思念上面的事, 西3:2

二、「往上的向上」。 ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς ἄνω 这里ἄ. 是多余的,举目望天约11:41 。ῥίζα ἄ. φύουσα有根生出来来12:15申29:17 )。ἡ ἄνω κλῆσις 上面的呼召, 腓3:14 。*
507 ano {an'-o}
from 473; TDNT - 1:376,63; adv
AV - above 5, up 2, high 1, brim 1; 9
1) up, upwards, above, on high
2) of the quarters of the heaven, northward
3) of countries, inland, up from the coast
4) of time, formerly

Transliterated: ano
Phonetic: an'-o

Text: adverb from 473; upward or on the top:

KJV --above, brim, high, up.



Found 9 references in the New Testament Bible
约2:7
[和合]耶稣对用人说:“把缸倒满了水。”他们就倒满了,直到缸口。
[KJV]Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
[和合+]耶稣2424对用人说3004:「把缸5201倒满了10725204。他们就2532倒满了1072,直到2193缸口0507。」
约8:23
[和合]耶稣对他们说:“你们是从下头来的,我是从上头来的;你们是属这世界的,我不是属这世界的。
[KJV]And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
[和合+]2532耶稣2424对他们08462036:你们521020751537下头2736来的,我147315101537上头0507来的;你们5210207515375127世界2889的,我14733756151015375127世界2889的。
约11:41
[和合]他们就把石头挪开。耶稣举目望天,说:“父啊,我感谢你,因为你已经听我。
[KJV]Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
[和合+]他们就把石头3037挪开0142。耶稣24240142-05073788望天,说2036:父3962阿,我感谢21684671,因为你已经听01913450
徒2:19
[和合]在天上我要显出奇事,在地下我要显出神迹,有血,有火,有烟雾。
[KJV]And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
[和合+]172237720507、我要显出1325奇事5059;在190910932736、我要显出神蹟4592;有血0129,有火4442,有烟雾0822-2586
加4:26
[和合]但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我们的母。
[KJV]But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
[和合+]1161那在上的0507耶路撒冷24192076自主的1658,他是2076我们2257的母3384
腓3:14
[和合]向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
[KJV]I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
[和合+]向着2596标竿4649直跑1377,要得19092316在基督5547耶稣24241722从上面05072821我来得的奖赏1017
西3:1
[和合]所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在 神的右边。
[KJV]If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
[和合+]所以3767,你们若1487真与基督5547一同复活4891,就当求2212在上面0507的事;那里3757有基督55472076-252117222316的右边1188
西3:2
[和合]你们要思念上面的事,不要思念地上的事。
[KJV]Set your affection on things above, not on things on the earth.
[和合+]你们要思念5426上面0507的事,不要3361思念地10931909的事。
来12:15
[和合]又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;
[KJV]Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
[和合+]又要谨慎1983,恐怕3361有人5100失了5302231605755485;恐怕3361510040884491生出54530507扰乱1776你们,因此1223-5026叫众人4183沾染污秽3392