Strong's Number: 4536 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4536 salpigx {sal'-pinx}
可能源自 4535 (取其 振动 或 响声 的意思); TDNT - 7:71,997; 阴性名词
AV - trumpet 9, trump 2; 11
1) 号筒
2) 号筒声响
04536 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ 名词
号筒」。
一、乐器的本身, 林前14:8 来12:19 (参 出19:16 ); 启1:10 启4:1 启8:2,6,13 启9:14 。μετὰ σάλπιγγος φωνῆς μεγάλης用号筒的大声, 太24:31 公认经文(见φωνή-SG5456一)。

二、吹号筒为声音或信号的发出。(声音)「号筒」的,μετὰ σάλπιγγος μεγάλης用号筒的大声, 太24:31 。ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι 号筒末次吹响的时候, 林前15:52 ,ἐν σάλπιγγι θεοῦ, (καταβήσεται ἀπ᾽ οὐρανοῦ)神的吹响, 帖前4:16 。*
4536 salpigx {sal'-pinx}
perhaps from 4535 (through the idea of quavering or
reverberation); TDNT - 7:71,997; n f
AV - trumpet 9, trump 2; 11
1) a trumpet

Transliterated: salpigx
Phonetic: sal'-pinx

Text: perhaps from 4535 (through the idea of quavering or reverberation):

KJV --a trumpet:

KJV --trump(-et).



Found 11 references in the New Testament Bible
太24:31
[和合]他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民,从四方,从天这边到天那边,都招聚了来(“方”原文作“风”)。
[KJV]And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
[和合+]他要差遣0649使者0032,用3326号筒4536的大31735456,将他的0846选民1588,从15375064方(方:原文是风0417),从05753772这边02062193天那边0206,都招聚了1996来。
林前14:8
[和合]若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?
[KJV]For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
[和合+]1063-253214371325无定0082的号45365456,谁5101能预备3903打仗4171呢?
林前15:52
[和合]就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候;因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。
[KJV]In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
[和合+]就在1722一霎时0823,眨44933788之间1722,号筒45362078次吹响的时候。因1063号筒要响4537,死人3498要复活1453成为不朽坏0862的,我们2249也要改变0236
帖前4:16
[和合]因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有 神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。
[KJV]For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
[和合+]因为29622962必亲自084605753772降临2597,有1722呼叫2752的声音和1722天使长0743的声音5456,又253217222316的号4536吹响;那在基督55471722死了3498的人必先4412复活0450
来12:19
[和合]角声与说话的声音。那些听见这声音的,都求不要再向他们说话;
[KJV]And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more:
[和合+]453622792532说话4487的声音5456。那些2532听见01913739声音的,都求3868不要再3361向他们084643693056
启1:10
[和合]当主日我被圣灵感动,听见在我后面有大声音如吹号,说:
[KJV]I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
[和合+]172229602250,我被1096圣灵4151感动1722,听见0191在我3450后面3694有大3173声音54565613吹号4536,说3004
启4:1
[和合]此后,我观看,见天上有门开了。我初次听见好象吹号的声音,对我说:“你上到这里来,我要将以后必成的事指示你。”
[KJV]After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
[和合+]50233326,我观看1492,见2400天上3772有门2374开了0455。我初次4413听见0191好象5613吹号4536的声音5456,对332617002980-3004:你上到这里56020305,我要将以后3326-502311631096的事指示11664671
启8:2
[和合]我看见那站在 神面前的七位天使,有七枝号赐给他们。
[KJV]And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
[和合+]我看见149237392476在神2316面前1799的七位2033天使0032,有七枝20334536赐给1325他们0846
启8:6
[和合]拿着七枝号的七位天使就预备要吹。
[KJV]And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
[和合+]拿着2192七枝20334536的七位2033天使0032就预备209024434537
启8:13
[和合]
[KJV]
[和合+]我又2532看见1492一个1520鹰飞4072在空33211722,并2532听见0191他大317354563004:叁位5140天使003231954537那其余的30624536。你们住在地10931909的民2730,祸哉3759!祸哉3759!祸哉3759
启9:14
[和合]吩咐那吹号的第六位天使,说:“把那捆绑在伯拉大河的四个使者释放了。”
[KJV]Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
[和合+]吩咐那3739吹号4536的第六位1623天使0032,说3004:把那3588捆绑12101909伯拉216631734215的四个5064使者0032释放了3089