770 astheneo {as-then-eh'-o} 源自 772; TDNT - 1:490,83; 动词 AV - be weak 12, be sick 10, sick 7, weak 3, impotent man 1, be diseased 1, be made weak 1; 36 1) 生病 2) 软弱 2a) 身体上的 2b) 外在或内里的缺乏效率, 柔弱, 无力 2c) 内心生命的软弱 |
00770 ἀσθενέω 动词 1不定式ἠσθένησα。「软弱,乏力」。 一、字义: A. 指身体软弱:「生病」。 太25:39 路7:10 异版; 约4:46 约11:1,2,3,6 腓2:26,27 提后4:20 雅5:14 ;ἀ. νόσοις ποικίλαις不论害什么病, 路4:40 。现在分词作实名词:「病人」。 约5:7,13 异版;多用复数- 太10:8 可6:56 路9:2 异版; 约5:3 约6:2 徒19:12 。不定式指我曾生病, 太25:36 ,或我已患了病, 徒9:37 。 二、喻意:指宗教和道德上的软弱, 罗14:2 林前8:11,12 。带σκανδαλίζεσθαι 罗14:21 异版;ἀ. τῇ πίστει 信心软弱, 罗4:19 罗14:1 (即过度严谨)。一般用法-指懦弱和害怕, 林后11:29 。 |
770 astheneo {as-then-eh'-o} from 772; TDNT - 1:490,83; v AV - be weak 12, be sick 10, sick 7, weak 3, impotent man 1, be diseased 1, be made weak 1; 36 1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless 2) to be weak in means, needy, poor 3) to be feeble, sick |
Text: from 772; to be feeble (in any sense):
KJV --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.