4990 soter {so-tare'} 源自4982; TDNT - 7:1003,1132;阳性名词 AV - Saviour 24; 24 1) 救主, 解救者, 保全者 古人献给神,特别是守护神的名称,或是献给王储,君主,造福国家的一般人. 也有人以此奉承阿谀权贵之人. |
04990 σωτήρ, ῆρος, ὁ名词 「救主,救赎者,救助者」。在圣经以外,用于1.异教的(神)尤指疾病的神;2.有几位著名的哲学家以及一些高阶层官员;3.皇帝。在旧约里,用于神。 一、指神。ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου神我的救主( 诗25:5 诗27:9 弥7:7 等) 路1:47 。θεὸς σ. ἡμῶν神我们救主, 提前1:1 犹1:24 。ὁ σ. ἡμῶν θεός我们救主神, 提前2:3 多1:3 多2:10 多3:4 。σ. πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν万人的救主,更是信徒的救主, 提前4:10 。 |
4990 soter {so-tare'} from 4982; TDNT - 7:1003,1132; n m AV - Saviour 24; 24 1) saviour, deliverer, preserver The name was given by the ancients to deities, esp. tutelary deities, to princes, kings, and in general to men who had conferred signal benefits upon their country, and in more degenerate days by the way of flattery to personages of influence |
Text: from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ:
KJV -- saviour.