Strong's Number: 3807 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3807 כָּתַת kathath {kaw-thath'}

字根型; TWOT - 1062; 动词
AV - beat 4, destroyed 3, beat down 2, break in pieces 2, smite 2,
beat in pieces 1, discomfited 1, crushed 1, stamped 1; 17
1) 打, 打碎
1a) (Qal)
1a1) 打或压得粉碎
1a2) 敲打 ( 珥3:10 )
1b) (Piel)
1b1) 打或压得粉碎
1c) (Pual) 被打成碎片
1d) (Hiphil) 打成碎片
1e) (Hophal) 被压碎
03807
<音译>kathath
<词类>动
<字义>捣碎、猛力地敲击
<字源>一原形字根
<神出>1062  利22:24
<译词>打碎4 打3 杀退2 压碎的1 碎1 毁灭1 捣碎1 被毁灭1 拆毁1 攻击1 打败了1 (17)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式1单וְכַתּוֹתִי 诗89:23

未完成式-叙述式1单וָאֶכֹּת 申9:21

祈使式-复阳כֹּתּוּ 珥3:10

被动分词-单阳כָּתוּת 赛30:14 利22:24

1. 压得粉碎。窑匠的瓦器, 赛30:14 ;金牛犊, 申9:21 ;祭物, 利22:24 。比喻仇敌, 诗89:23

2. 敲打将犁头成刀剑珥3:10

二、Piel
完成式-3单阳כִתַּת 王下18:4 代下34:7 。连续式3复וְכִתְּתוּ 赛2:4 弥4:3 亚11:6

1. 压得粉碎。铜蛇, 王下18:4 ;木偶和雕刻的像, 代下34:7

2. 比喻用法:毁灭这地亚11:6

三、Pual被打成碎片
完成式-3复וְכֻתְּתוּ 代下15:6 攻击

四、Hiphil打成碎片
未完成式-叙述式3复阳3复阳词尾וַיַּכְּתוּם 民14:45 申1:44 杀退

五、Hophal被压碎
未完成式-3单阳יֻכַּת 赛24:12 拆毁。3复阳יֻכַּתּוּ 弥1:7 打碎耶46:5 打败了伯4:20 被毁灭。*

03807 kathath {kaw-thath'}
a primitive root; TWOT - 1062; v
AV - beat 4, destroyed 3, beat down 2, break in pieces 2, smite 2,
beat in pieces 1, discomfited 1, crushed 1, stamped 1; 17
1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine
1a) (Qal)
1a1) to beat or crush fine
1a2) to beat, hammer
1b) (Piel)
1b1) to beat or crush fine
1b2) to beat, hammer
1c) (Pual) to be beaten
1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter
1e) (Hophal) to be beaten, be crushed

Transliterated: kathath
Phonetic: kaw-thath'

Text: a primitive root; to bruise or violently strike:

KJV -beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.


搜索(Search Strongs number: 3807) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典