3428 moichalis {moy-khal-is'} 3432阴性的扩展型; TDNT - 4:729,605; 阴性名词 AV - adulterous 3, adulteress 3, adultery 1; 7 1) 淫妇 1a) 字意 1b) 喻意 |
03428 μοιχαλίς, ίδος, ἡ 名词 「淫妇,奸妇」。
一、字义: 罗7:3 上,下。 ὀφθαλμοὶ μεστοὶ Μοιχαλίδος满眼是 淫色,即总在寻找女人而与之行淫, 彼后2:14 。
二、喻意:此用法可在何西阿书中找到( 何3:1 ),在其中将神与祂子民的关系描写为婚姻的关系,而任何影响这种关系的会变为 淫乱(参 耶3:9 耶9:1 结16:32 以下,尤 结16:38 节)。 A. 形容词:「 淫乱的」,γενεὰ Μοιχαλίς 淫乱的世代, 太12:39 太16:4 可8:38 。 B. 实名词:μοιχαλίδες 淫乱的人,指两性, 雅4:4 (μοιχοὶ καὶ μοιχαλίδες公认经文)。* |
3428 moichalis {moy-khal-is'} a prolonged form of the feminine of 3432; TDNT - 4:729,605; n f AV - adulterous 3, adulteress 3, adultery 1; 7 1) an adulteress 2) as the intimate alliance of God with the people of Israel was likened to a marriage, those who relapse into idolatry are said to commit adultery or play the harlot 2a) fig. equiv. to faithless to God, unclean, apostate |
太12:39 | [和合] | 耶稣回答说:“一个邪恶淫乱的世代求看神迹,除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。 | [KJV] | But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: | [和合+] | 耶稣回答0611说2036:一个邪恶4190淫乱3428的世代1074求1934看神蹟4592,除了1508先知4396约拿2495的神蹟4592以外,再没有3756神蹟4592给1325他们0846看。 |
|
太16:4 | [和合] | 一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。”耶稣就离开他们去了。 | [KJV] | A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. | [和合+] | 一个邪恶4190淫乱3428的世代1074求1934神蹟4592,除了1508约拿2495的神蹟4592以外,再没有3756神蹟4592给1325他0846看。耶稣就2532离开2641他们0846去了0565。 |
|
可8:38 | |
罗7:3 | [和合] | 所以丈夫活着,她若归于别人,便叫淫妇;丈夫若死了,她就脱离了丈夫的律法,虽然归于别人,也不是淫妇。 | [KJV] | So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. | [和合+] | 所以0686-3767丈夫0435活着2198,他若归于1096别人2087-0435,便叫5537淫妇3428;丈夫0435若1437死了0599,他就2076脱离了1658丈夫的律法3551,虽然归于1096别人2087-0435,也不3361是1511淫妇3428。 |
|
雅4:4 | [和合] | 你们这些淫乱的人哪(“淫乱的人”原文作“淫妇”),岂不知与世俗为友就是与 神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与 神为敌了。 | [KJV] | Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. | [和合+] | 你们这些淫乱的人(原文是淫妇3428)哪,岂不3756知1492与世俗2889为友5373就是2076与神2316为敌2189么?所以3767凡3739-0302想要1511-1014与世俗2889为友5384的,就是2525与神2316为敌2190了。 |
|
彼后2:14 | [和合] | 他们满眼是淫色(“淫色”原文作“淫妇”),止不住犯罪,引诱那心不坚固的人,心中习惯了贪婪,正是被咒诅的种类。 | [KJV] | Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children: | [和合+] | 他们满3324眼3788是2192淫色(原文是淫妇3428),止不住0180犯罪0266,引诱1185那心不坚固的0793人5590,心中2588习惯了1128贪婪4124,正是被咒诅的2671种类5043。 |
|