2600 חִנָּם chinnam {khin-nawm'}源自 02580; TWOT - 694b; 副词钦定本 - without cause 15, for nought 6, causeless 2, in vain 2, free 1, without cost 1, freely 1, innocent 1, cost me nothing 1, for nothing 1, without wages 1; 32 1) 白白, 平白, 无故 1a) 免费, 不计酬劳, 平白 1b) 无缘由, 徒然 1c) 不计酬劳, 无故, 不配 |
02600 <音译>chinnam <词类>副 <字义>免费的、白白的、没有理由的 <字源>来自SH2580 <神出>694b 创29:15 <译词>无故12 无故的5 白白的3 无价2 无辜1 无1 徒然1 空话1 白得之1 白得1 不躲避1 不给工价的1 不花钱1 (31) <解释> 1. 免费、不计酬劳、平白。עָבַד חִנָּם白白的服事, 创29:15 ;无故, 伯1:9 ;无价被卖的, 赛52:3,5 ;יֵצֵא חִנָּם白白的出去, 出21:2,11 ;不花钱就吃鱼, 民11:5 ;白白使用, 耶22:13 ;白得之物献为燔祭, 代上21:24 。 |
02600 chinnam {khin-nawm'} from 02580; TWOT - 694b; adv AV - without cause 15, for nought 6, causeless 2, in vain 2, free 1, without cost 1, freely 1, innocent 1, cost me nothing 1, for nothing 1, without wages 1; 32 1) freely, for nothing, without cause 1a) gratis, gratuitously, for nothing 1b) for no purpose, in vain 1c) gratuitously, without cause, undeservedly |
Text: from 2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage:
KJV -without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.