2189 echthra {ekh'-thrah} 源自 2190; TDNT - 2:815,285; 阴性名词 AV - enmity 5, hatred 1; 6 1) 敌意 |
02189 ἔχθρα, ας, ἡ 名词 「敌视」, 弗2:15,16 。ἔ. τοῦ θεοῦ与神为敌, 雅4:4 。或ἔ. εἰς θεόν 罗8:7 。ἐν ἔ. εἶναι πρὸς τινα与某人有仇, 路23:12 。复数:指「敌对」的感觉及行动, 加5:20 。* |
2189 echthra {ekh'-thrah} from 2190; TDNT - 2:815,285; n f AV - enmity 5, hatred 1; 6 1) enmity 2) cause of enmity |
Text: feminine of 2190; hostility; by implication, a reason for opposition:
KJV --enmity, hatred.
路23:12 |
| ||||||
罗8:7 |
| ||||||
加5:20 |
| ||||||
弗2:15 |
| ||||||
弗2:16 |
| ||||||
雅4:4 |
|