01859 ἑορτή, ῆς, ἡ 名词 「节,节期」。 ἐν μέρει ἑορτῆς 关于)节期, 西2:16 。更常指ἡ ἑ. τοῦ πάσχα逾越节( 出34:25 ) 路2:41 约13:1 。τὸ πάσχα ἡ ἑ. τῶν Ἰουδαίων犹太人的逾越节, 约6:4 。ἡ ἑ. τῶν ἀζύμων除酵的节期,※ 路22:1 。ἡ ἑ. τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία犹太人的节期,或住棚节, 约7:2 ;ἡ ἑ.由上下文知是指特定节日:逾越节- 太26:5 路2:42 约4:45 约11:56 约12:12,20 等;住棚节- 约7:8,10,11,14,37 。( 约5:1 各抄本证据不肯定,有作不特定之ἑ.节期,亦有ἡ ἑ.这节期。)ἐν τ. ἑ.当节的日子, 太26:5 可14:2 约4:45 可7:11 可12:20 ;εἶναι ἐν τ. ἑορτῃ过…节, 约2:23 (另见 可14:2 太26:5 约7:11 )。 εἰς τὴν ἑορτήν(为)过节, 约13:29 。ἀναβαίνειν上去(即上耶路撒冷)εἰς τ. ἐ.过节, 约7:8,10 ;或ἔρχεσθαι εἰς τ. ἐ. 约4:45 约11:56 约12:12 。τ. ἑορτῆς μεσούσης到了节期(之中) 约7:14 。κατὰ ἑορτήν每逢(逾越)节期, 太27:15 可15:6 路23:17 公认经文(应不限于逾越节吗?在任何节期都可释放犯人)。κατὰ τὸ ἔθος τ. ἐορτῆς 按著节期的规矩, 路2:42 τ. ἐορτὴν ποιεῖν守节期( 出23:16 ) 徒18:21 异版。* |