Strong's Number: 545 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

545 apeithes {ap-i-thace'}
源自 1 (作为否定质词/语助词) 与 3982; TDNT - 6:10,818; 形容词
AV - disobedient 6; 6
1) 不听劝说的, 不顺从的, 违抗的, 不听命令的
00545 ἀπειθής, ές 形容词
不服从的」。
一、带人称间接受格:γονεῦσιν父母, 罗1:30 提后3:2 (参 申21:18 )。带事物间接受格: τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ 那从天上来的异象, 徒26:19

二、独立用法:( 民20:10 )反于δίκαιος 路1:17 ;带βδελυκτός可憎的, 多1:16 ;带ἀνόητος愚昧的,πλανώμενος误导的, 多3:3
545 apeithes {ap-i-thace'}
from 1 (as a negative particle) and 3982; TDNT - 6:10,818; adj
AV - disobedient 6; 6
1) impersuasible, not compliant, disobedient, contumacious

Transliterated: apeithes
Phonetic: ap-i-thace'

Text: from 1 (as a negative particle) and 3982; unpersuadable, i.e. contumacious:

KJV --disobedient.



Found 6 references in the New Testament Bible
路1:17
[和合]他必有以利亚的心志能力,行在主的前面,叫为父的心转向儿女,叫悖逆的人转从义人的智慧,又为主预备合用的百姓。”
[KJV]And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
[和合+]0846必有1722以利亚2243的心志4151能力1411,行4281在主的前面1799,叫为父3962的心258819941909儿女5043,叫悖逆的人0545转从1722义人1342的智慧5428,又为主2962预备2090合用2680的百姓2992
徒26:19
[和合]“亚基帕王啊!我故此没有违背那从天上来的异象;
[KJV]Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
[和合+]亚基帕00670935阿,我故此360637561096违背0545那从天上3770来的异象3701
罗1:30
[和合]又是谗毁的、背后说人的、怨恨 神的(或作“被 神所憎恶的”)、侮慢人的、狂傲的、自夸的、捏造恶事的、违背父母的、
[KJV]Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
[和合+]又是谗毁的5588、背后说人的2637、怨恨神的2319(或作:被神所憎恶的)、侮慢人的5197、狂傲的5244、自夸的0213、捏造2182恶事2556的、违背0545父母1118的。
提后3:2
[和合]因为那时人要专顾自己,贪爱钱财,自夸、狂傲、谤讟、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、
[KJV]For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
[和合+]因为1063那时人04442071专顾自己5367、贪爱钱财5366、自夸0213、狂傲5244、谤讟0989、违背0545父母1118、忘恩负义0884、心不圣洁0462
多1:16
[和合]
[KJV]
[和合+]他们说是3670认识14922316,行事20411161和他相背0720;本是5607可憎恶的0947,是悖逆的0545,在各样3956001820414314是可废弃的0096
多3:3
[和合]我们从前也是无知、悖逆、受迷惑,服事各样私欲和宴乐,常存恶毒(或作“阴毒”)嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。
[KJV]For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
[和合+]我们2249从前421825322258无知0453、悖逆0545、受迷惑4105、服事1398各样4164私慾1939,和2532宴乐2237,常存恶毒2549(或作:阴毒)嫉妒5355的心,是可恨的4767,又是彼此0240相恨3404