Strong's Number: 285 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

285 ammos {am'-mos}
可能源于 260; 阴性名词
AV - sand 5; 5
1) 砂子, 沙地
00285 ἄμμος, ου, ἡ 名词
」。ἡ ἄ. τῆς θαλάσσης 海的=海岸, 启12:18 。指沙地, 太7:26 。参 徒7:24 异版。常作喻意,指难以数算, 罗9:27赛10:22 ); 启20:8 。描述较详细:ἡ ἄ. ἡ παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θ. ( 创22:17 但3:36 )海边的来11:12 。*
285 ammos {am'-mos}
perhaps from 260;; n f
AV - sand 5; 5
1) sand, sandy ground

Transliterated: ammos
Phonetic: am'-mos

Text: perhaps from 260; sand (as heaped on the beach):

KJV -- sand.



Found 5 references in the New Testament Bible
太7:26
[和合]凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。
[KJV]And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
[和合+]3956听见01913450512830563361去行4160的,好比3666一个无知的34740435,把房子36143618在沙土02851909
罗9:27
[和合]以赛亚指着以色列人喊着说:“以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的余数;
[KJV]Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
[和合+]以赛亚2268指着5228以色列人2474喊着2896说:以色列247452071437多如561322810285,得救的4982不过是剩下的余数2640
来11:12
[和合]所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
[KJV]Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
[和合+]所以13520575一个1520彷彿已25323499的人5023就生出1080子孙,如同2531天上3772的星0798那样众多4128,海22815491的沙0285那样3588无数0382
启12:17
[和合]
[KJV]
[和合+]14041909妇人1135发怒3710,去056533260846其余的3062儿女4690争战4160-4171,这儿女就是3588那守50832316诫命1785、为耶稣24242192见證3141的。那时龙就站2476在海2281边的沙02851909
启20:8
[和合]出来要迷惑地上四方的列国(“方”原文作“角”),就是歌革和玛各,叫他们聚集争战。他们的人数多如海沙。
[KJV]And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog, and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.
[和合+]出来1831要迷惑4105地上10935064方(原文是角1137)的列国1484,就是歌革11362532玛各3098,叫他们0846聚集4863争战4171。他们3739的人数0706多如561322810285