8403 tabniyth {tab-neeth'}源自 01129; TWOT - 255d; 阴性名词 钦定本 - pattern 9, likeness 5, form 3, similitude 2, figure 1; 20 1) 样式, 结构, 模式 1a) 结构, 构造 1a1) 意思不明确 1b) 模式 1c) 样式, 形象 |
08403 tabniyth {tab-neeth'} from 01129; TWOT - 255d; n f AV - pattern 9, likeness 5, form 3, similitude 2, figure 1; 20 1) pattern, plan, form, construction, figure 1a) construction, structure 1a1) meaning dubious 1b) pattern 1c) figure, image (of idols) |
出25:9 | [和合] | 制造帐幕和其中的一切器具,都要照我所指示你的样式。 | [KJV] | According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it. | [和合+] | 制造6213帐幕4908和其中的一切器具3627都要照我所指示7200你的样式8403。 |
|
出25:40 | |
申4:16 | [和合] | 惟恐你们败坏自己,雕刻偶像,仿佛什么男像、女像, | [KJV] | Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, | [和合+] | 惟恐你们败坏7843自己,雕刻6213偶象6459,彷彿甚么男2145象8403女5347象, |
|
申4:17 | [和合] | 或地上走兽的像,或空中飞鸟的像, | [KJV] | The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, | [和合+] | 或地0776上走兽0929的象8403,或空中8064飞5774鸟3671-6833的象8403, |
|
申4:18 | [和合] | 或地上爬物的像,或地底下水中鱼的像。 | [KJV] | The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: | [和合+] | 或地0127上爬7430物的象8403,或地0776底下8478水4325中鱼1710的象8403。 |
|
书22:28 | [和合] | 所以我们说:日后你们对我们,或对我们的后人这样说,我们就可以回答说,你们看我们列祖所筑的坛,是耶和华坛的样式,这并不是为献燔祭,也不是为献别的祭,乃是为作你我中间的证据。 | [KJV] | Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you. | [和合+] | 所以我们说0559:日后你们对我们,或对我们的后4279人1755这样说0559,我们就可以回答说0559,你们看7200我们列祖0001所筑6213的坛是耶和华3068坛4196的样式8403;这并不是为献燔祭5930,也不是为献别的祭2077,乃是为作你我中间的證据5707。 |
|
王下16:10 | [和合] | 亚哈斯王上大马色去迎接亚述王提革拉毗列色,在大马色看见一座坛,就照坛的规模样式作法画了图样,送到祭司乌利亚那里。 | [KJV] | And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. | [和合+] | 亚哈斯0271王4428上3212大马色1834去迎接7125亚述0271王4428提革拉毘列色8407,在大马色1834看见7200一座坛4196,就照坛4196的规模样式1823作法4639画了图样8403,送7971到祭司3548乌利亚0223那里。 |
|
代上28:11 | [和合] | 大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿,和施恩所的样式,指示他儿子所罗门。 | [KJV] | Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat, | [和合+] | 大卫1732将殿的游廊0197、旁屋1004、府库1597、楼房5944、内6442殿2315,和施恩3727所1004的样式8403指示5414他儿子1121所罗门8010, |
|
代上28:12 | [和合] | 又将被灵感动所得的样式,就是耶和华 神殿的院子、周围的房屋、殿的府库,和圣物府库的一切样式,都指示他。 | [KJV] | And the pattern of all that he had by the spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the chambers round about, of the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the dedicated things: | [和合+] | 又将被灵7307感动所得的样式8403,就是耶和华3068 神0430殿1004的院子2691、周围5439的房屋3957、殿1004的府库0214,和圣物6944府库0214的一切样式都指示他; |
|
代上28:18 | [和合] | 精金香坛的分两,并用金子作基路伯(原文作“用金子作车式的基路伯”)。基路伯张开翅膀,遮掩耶和华的约柜。 | [KJV] | And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD. | [和合+] | 精2212金2091香7004坛4196的分两4948,并用金子2091做基路伯(原文作用金子做车4818式8403的基路伯3742);基路伯张开6566翅膀,遮掩5526耶和华3068的约1285柜0727。 |
|
代上28:19 | [和合] | 大卫说:“这一切工作的样式,都是耶和华用手划出来,使我明白的。” | [KJV] | All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern. | [和合+] | 大卫1732说:这一切工作4399的样式8403都是耶和华3068用手3027划3791出来使我明白7919的。 |
|
诗106:20 | [和合] | 如此将他们荣耀的主,换为吃草之牛的像; | [KJV] | Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. | [和合+] | 如此将他们荣耀3519的主换为4171吃0398草6212之牛7794的象8403, |
|
诗144:12 | [和合] | 我们的儿子,从幼年好象树栽子长大;我们的女儿,如同殿角石,是按建宫的样式凿成的。 | [KJV] | That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: | [和合+] | 我们的儿子1121从幼年5271好象树栽子5195长大1431;我们的女儿1323如同殿角石2106,是按建宫1964的样式8403凿2404成的。 |
|
赛44:13 | [和合] | 木匠拉线,用笔划出样子,用刨子刨成形状,用圆尺划了模样,仿照人的体态,作成人形,好住在房屋中。 | [KJV] | The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. | [和合+] | 木6086匠2796拉5186线6957,用笔8279划出8388样子,用鉋子4741鉋成形状,用圆尺4230划了模样8388,仿照6213人0376的体态8403,做成人0120形,好住3427在房屋1004中。 |
|
结8:3 | [和合] | 他伸出仿佛一只手的样式,抓住我的一绺头发,灵就将我举到天地中间。在 神的异象中,带我到耶路撒冷朝北的内院门口,在那里有触动主怒偶像的坐位,就是惹动忌邪的。 | [KJV] | And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. | [和合+] | 他伸出7971彷彿一隻手3027的样式8403,抓住3947我的一绺6734头髮7218,灵7307就将我举到5375天8064地0776中间,在 神0430的异象4759中,带0935我到耶路撒冷3389朝6437北6828的内6442院8179门口6607,在那里有触动主怒7068偶象5566的坐位4186,就是惹动忌邪的7069。 |
|
结8:10 | [和合] | 我进去一看,谁知,在四面墙上画着各样爬物和可憎的走兽,并以色列家一切的偶像。 | [KJV] | So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. | [和合+] | 我进去0935一看7200,谁知,在四面5439墙上7023画着2707各样8403爬物7431和可憎的8263走兽0929,并以色列3478家1004一切的偶象1544。 |
|
结10:8 | [和合] | 在基路伯翅膀之下,显出有人手的样式。 | [KJV] | And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings. | [和合+] | 在基路伯3742翅膀3671之下,显出7200有人0120手3027的样式8403。 |
|