6672 צֹהַר tsohar {tso'-har}源自 06671; TWOT - 1883a,1883b钦定本 - noon 11, noonday 9, day 1, midday 1, noontide + 6256 1, window 1; 24 阳性名词 1) 正午, 中午 1a) 正午 (指一天中特定的时间) 1b) 正午 (取其明亮; 明喻用法, 指快乐,福气) 阴性名词 2) 可能意指屋顶 (或指光明=窗户) ( 创6:16 ) |
06672 <音译> tsohar <词类> 名、阳 <字义> 日中、正午 <字源> 来自SH6671 <神出> 1883a 创6:16 <译词> 午间7 晌午7 正午5 午3 午时1 透光处1 (24) <解释> 一、正午。指一天中特定的时间, 王上18:29 创43:16,25 摩8:9 王上18:27 王上20:16 歌1:7 耶6:4 。中午时分בְּעֵת צָהֳרָיִם, 耶20:16 。מֵהַבֹּקֶר וְעַד-הַצָּהֳרַיִם从早晨到午间, 王上18:26 。עַד-הַצָּהֳרַיִם到晌午, 王下4:20 。 |
06672 tsohar {tso'-har} from 06671; TWOT - 1883a,1883b AV - noon 11, noonday 9, day 1, midday 1, noontide + 06256 1, window 1; 24 n m 1) noon, midday 1a) noon (as specific time of day) 1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing) n f 2) roof 2a) meaning dubious |
Text: from 6671; a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon:
KJV --midday, noon(-day, -tide), window.