6141 עִקֵּשׁ `iqqesh {ik-kashe'}源自 06140; TWOT - 1684a; 形容词 钦定本 - froward 6, perverse 4, crooked 1; 11 1) 扭曲的, 乖僻的 |
06141 <音译> `iqqesh <词类> 形 <字义> 扭曲的、乖僻的 <字源> 来自SH6140 <神出> 1684a 申32:5 <译词> 乖僻4 乖僻的2 乖僻的人1 乖谬1 弯曲1 弯曲的1 邪僻的1 (11) <解释>
单阳עִקֵּשׁ 申32:5 。单阳附属形עִקֵּשׁ 箴28:6 。复阳עִקְּשִׁים 箴2:15 。复阳附属形עִקְּשֵׁי 箴11:20 。
扭曲的、 乖僻的。 弯曲的心思לֵבָב עִקֵּשׁ, 诗101:4 。 乖僻的人, 撒下22:27 = 诗18:26 箴22:5 。扭曲的事, 箴8:8 箴28:6 箴19:1 ; 心存邪僻的, 箴17:20 。复数: 他们的道中弯曲אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים, 箴2:15 箴11:20 。 |
06141 `iqqesh {ik-kashe'} from 06140; TWOT - 1684a; adj AV - froward 6, perverse 4, crooked 1; 11 1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted |
申32:5 | [和合] | 这乖僻弯曲的世代,向他行事邪僻,有这弊病,就不是他的儿女。 | [KJV] | They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. | [和合+] | 这乖僻6141弯曲6618的世代1755向他行事邪僻7843;有这弊病3971就不是他的儿女1121。 |
|
撒下22:27 | [和合] | 清洁的人,你以清洁待他;乖僻的人,你以弯曲待他。 | [KJV] | With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury. | [和合+] | 清洁1305的人,你以清洁1305待他;乖僻6141的人,你以弯曲6617待他。 |
|
诗18:26 | [和合] | 清洁的人,你以清洁待他;乖僻的人,你以弯曲待他。 | [KJV] | With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. | [和合+] | 清洁1305的人,你以清洁1305待他;乖僻6141的人,你以弯曲6617待他。 |
|
诗101:4 | [和合] | 弯曲的心思,我必远离;一切的恶人(或作“恶事”)我不认识。 | [KJV] | A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. | [和合+] | 弯曲的6141心思3824,我必远离5493;一切的恶7451人(或译:恶事),我不认识3045。 |
|
箴2:15 | [和合] | 在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。 | [KJV] | Whose ways are crooked, and they froward in their paths: | [和合+] | 在他们的道0734中弯曲6141,在他们的路上4570偏僻3868。 |
|
箴8:8 | [和合] | 我口中的言语,都是公义,并无弯曲乖僻。 | [KJV] | All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them. | [和合+] | 我口中6310的言语0561都是公义6664,并无弯曲6617乖僻6141。 |
|
箴11:20 | [和合] | 心中乖僻的,为耶和华所憎恶;行事完全的,为他所喜悦。 | [KJV] | They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. | [和合+] | 心中3820乖僻的6141,为耶和华3068所憎恶8441;行事1870完全的8549,为他所喜悦7522。 |
|
箴17:20 | [和合] | 心存邪僻的,寻不着好处;舌弄是非的,陷在祸患中。 | [KJV] | He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. | [和合+] | 心3820存邪僻6141的,寻不着4672好处2896;舌3956弄2015是非5307的,陷在祸患7451中。 |
|
箴19:1 | [和合] | 行为纯正的贫穷人,胜过乖谬愚妄的富足人。 | [KJV] | Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool. | [和合+] | 行为1980纯正8537的贫穷人7326胜过2896乖谬6141愚妄3684的富足人。 |
|
箴22:5 | [和合] | 乖僻人的路上,有荆棘和网罗;保守自己生命的,必要远离。 | [KJV] | Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. | [和合+] | 乖僻人6141的路1870上有荆棘6791和网罗6341;保守6141自己生命5315的,必要远离7368。 |
|
箴28:6 | [和合] | 行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。 | [KJV] | Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. | [和合+] | 行为1980纯正8537的穷乏人7326胜过2896行事1870乖僻6141的富足人6223。 |
|