5953 עָלַל `alal {aw-lal'}字根型; TWOT - 1627,1627b,1628; 动词 钦定本 - glean 4, done 3, abuse 3, mock 2, affecteth 1, children 1, do 1, defiled 1, practise 1, throughly 1, wrought wonderfully 1, wrought 1; 20 1) 严格行事, 严格处理, 愚弄某人 1a) (Poel) 严格行事 1b) (Poal) 受严格处理 1c) (Hithpael) 使自己忙碌,分心于, 戏弄 ( 出10:2 ), 恶意无情对待 1d) (Hithpoel) 实行业务 (在恶事上) ( 诗141:4 ) 2) (Poel) 拾落穗 3) (Poel) 举动像小孩或扮演小孩 ( 赛3:12 ) 4) (Poel) 插入, 用力推进 ( 伯16:15 ) |
05953 <音译> `alal <词类> 动 <字义> 严格行事、拾取遗穗、做得过分、虐待 <字源> 一原形字根 <神出> 1627 1628 利19:10 <译词> 凌辱3 待2 戏弄2 行2 作1 使1 伤痛1 孩童1 拾取1 摘1 摘尽1 掳尽1 放1 临到1 行奇事1 (20) <解释>
壹、 严格行事、 严格处理、 愚弄某人。 1. Poel 严格行事。 A. 完成式-2单阳עוֹלַלְתָּ 哀1:22 你怎样因我的一切罪过待我。3单阴עוֹלְלָה 哀3:51 我的眼使我的心伤痛。 哀2:20 见你向谁这样行。 B.祈使式-单阳עוֹלֵל 哀1:22 求你照样待他们。 2.Poal 受严格处理。完成式-3单阳עוֹלַל 哀1:12 像这临到我的痛苦。 3.Hithpael 使自己忙碌、 分心于。 A. 完成式-1单הִתְעַלַּלְתִּי 出10:2 将我向埃及人所作的事。 戏弄、 恶意无情对待,3单阳הִתְעַלֵּל 撒上6:6 ;2单阴הִתְעַלַּלְתְּ 民22:29 ;连续式3复וְהִתְעַלְּלוּ 撒上31:4 = 代上10:4 ; 耶38:19 他们戏弄我。 B. 未完成式-叙述式3复阳וַיִּתְעַלְּלוּ 士19:25 终夜凌辱她。 4. Hithpoel 实行业务(在恶事上)。不定词-附属形הִתְעוֹלֵל 诗141:4 和作孽的人同行恶事。
贰、Poel 拾落穗。未完成式-2单阳תְעוֹלֵל 利19:10 申24:21 。3复阳יְעוֹלְלוּ+不定词独立形עוֹלֵל 耶6:9,9 ;叙述式3复阳3单阳词尾וַיְעֹלְלֻהוּ 士20:45 如拾取遗穗一样。
参、Poel 如孩童般行事。分词-单阳מְעוֹלֵל 赛3:12 孩童欺压他们。
肆、Poel 插入、 用力推进。完成式1单וְעֹלַלְתִּי 伯16:15 把我的角放在尘土中。
|
05953 `alal {aw-lal'} a primitive root; TWOT - 1627,1627b,1628; v AV - glean 4, done 3, abuse 3, mock 2, affecteth 1, children 1, do 1, defiled 1, practise 1, throughly 1, wrought wonderfully 1, wrought 1; 20 1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone 1a) (Poel) to act severely 1b) (Poal) to be severely dealt with 1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through) 1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness) 2) (Poel) to glean 3) (Poel) to act or play the child 4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon |
Text: a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal):