Strong's Number: 5816 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5816 עֻזִּיאֵל `Uzziy'el {ooz-zee-ale'}

源自 057970410; 阳性专有名词
AV - Uzziel 16; 16
乌薛 = "神是我的力量"
1) 哥辖的第四个儿子, 利末的孙子, 他是摩西和亚伦的叔父
( 出6:18 利10:4 )
2) 犹大王西希家时一位西缅的领袖, 以示的儿子之一 ( 代上4:42 )
3) 比拉的后代, 便雅悯支派的一位族长 ( 代上7:7 )
4) 希幔的众子之一, 在大卫王时任乐师的职务 ( 代上25:4 )
5) 利末人耶杜顿的众子之一, 犹大王西希家时的人 ( 代下29:14 )
6) 哈海雅的儿子, 可能是一位祭司和金匠, 在尼希米时代曾参与重建
城墙的工作 ( 尼3:8 )
05816
<音译>`Uzziy'el
<词类>名、专、阳
<字义>神所加强力量的
<字源>来自SH5797及SH410
<神出> 出6:18
<译词>乌薛16 (16)
<解释>
〔乌薛〕同名者有七人:

2. 西缅支派中的一族长, 代上4:42

3. 便雅悯支派中的一族长, 代上7:7

4. 大卫时的一乐师, 代上25:4

5. 利未人耶杜顿的儿子, 代下29:14

6. 修理圣城的一银匠, 尼3:8


05816 `Uzziy'el {ooz-zee-ale'}
from 05797 and 0410;; n pr m
AV - Uzziel 16; 16
Uzziel = "my strength is God"
1) the 4th son of Kohath and grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron
2) a Simeonite captain, son of Ishi, in the days of king Hezekiah of
Judah
3) descendant of Bela, head of a family in the tribe of Benjamin
4) a musician of the sons of Heman in the time of David
5) a Levite of the sons of Jeduthun in the days of king Hezekiah of
Judah
6) son of Harhaiah, probably a priest and a goldsmith, who took part
in repairing the wall under Nehemiah

Transliterated: `Uzziy'el
Phonetic: ooz-zee-ale'

Text: from 5797 and 410; strength of God; Uzziel, the name of six Israelites:

KJV --Uzziel.



Found 16 references in the Old Testament Bible
出6:18
[和合]哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。哥辖一生的岁数是一百三十三岁。
[KJV]And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
[和合+]哥辖6955的儿子1121是暗兰6019、以斯哈3324、希伯伦2275、乌薛5816。哥辖6955一生2416的岁数8141是一百3967叁十797079698141
出6:22
[和合]乌薛的儿子是米沙利、以利撒反、西提利。
[KJV]And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
[和合+]乌薛5816的儿子1121是米沙利4332、以利撒反0469、西提利5644
利10:4
[和合]摩西召了亚伦叔父乌薛的儿子米沙利、以利撒反来,对他们说:“上前来,把你们的亲属从圣所前抬到营外。”
[KJV]And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
[和合+]摩西4872召了7121亚伦0175叔父1730乌薛5816的儿子1121米沙利4332、以利撒反0469来,对他们说0559:上前来7126,把你们的亲属0251从圣所69446440抬到537542642351
民3:19
[和合]哥辖的儿子,按着家室,是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
[KJV]And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
[和合+]哥辖6955的儿子1121,按着家室4940,是暗兰6019、以斯哈3324、希伯伦2275、乌薛5816
民3:30
[和合]乌薛的儿子以利撒反作哥辖宗族家室的首领。
[KJV]And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
[和合+]乌薛5816的儿子1121以利撒反0469作哥辖6956宗族1004-0001家室4940的首领5387
代上4:42
[和合]这西缅人中,有五百人上西珥山,率领他们的是以示的儿子毗拉提、尼利雅、利法雅和乌薛。
[KJV]And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
[和合+]这西缅80951121中,有五2568396705821980西珥81652022,率领他们的7218是以示3469的儿子1121毘拉提6410、尼利雅5294、利法雅7509,和乌薛5816
代上5:28
[和合]
[KJV]
[和合+]哥辖6955的儿子1121是暗兰6019、以斯哈3324、希伯伦2275、乌薛5816
代上6:3
[和合]暗兰的儿子是亚伦、摩西,还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
[KJV]And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
[和合+]哥辖6955的儿子1121是暗兰6019、以斯哈3324、希伯伦2275、乌薛5816
代上7:7
[和合]比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
[KJV]And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
[和合+]比拉1106的儿子1121是以斯本0675、乌西5813、乌薛5816、耶利摩3406、以利5901,共五2568人,都是族长7218,是大能的2428勇士1368。按着家谱3187计算,他们的子孙1121共有二万二千6242-8147-0505零叁十79700702人。
代上15:10
[和合]乌薛子孙中,有族长亚米拿达和他的弟兄一百一十二人。
[KJV]Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
[和合+]乌薛5816子孙1121中有族长8269亚米拿达5992和他的弟兄0251一百3967一十62408147人。
代上23:12
[和合]哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛,共四人。
[KJV]The sons of Kohath; Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
[和合+]哥辖6955的儿子1121是暗兰6019、以斯哈3324、希伯伦2275、乌薛5816共四0702人。
代上23:20
[和合]乌薛的长子是米迦;次子是耶西雅。
[KJV]Of the sons of Uzziel; Micah the first and Jesiah the second.
[和合+]乌薛5816的长72181121是米迦4318,次8145子是耶西雅3449
代上24:24
[和合]乌薛的子孙里有米迦;米迦的子孙里有沙密。
[KJV]Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
[和合+]乌薛5816的子孙1121里有米迦4318;米迦4318的子孙1121里有沙密8053
代上25:4
[和合]希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀,
[KJV]Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
[和合+]希幔1968的儿子1121布基雅1232、玛探雅4983、乌薛5816、细布业7619、耶利摩3406、哈拿尼雅2608、哈拿尼2607、以利亚他0448、基大利提1437、罗幔提以谢7320、约施比加沙3436、玛罗提4413、何提1956、玛哈秀4238
代下29:14
[和合]希幔的子孙耶歇和示每、耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛,
[KJV]And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
[和合+]希幔1968的子孙1121耶歇3171和示每8096;耶杜顿3038的子孙1121示玛雅8098和乌薛5816
尼3:8
[和合]其次是银匠哈海雅的儿子乌薛修造。其次是作香的哈拿尼雅修造;这些人修坚耶路撒冷,直到宽墙。
[KJV]Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
[和合+]其次3027是银匠6884哈海雅2736的儿子1121乌薛5816修造2388。其次3027是做香的7546哈拿尼雅2608修造2388。这些人修坚5800耶路撒冷3389,直到宽73422346