5356 phthora {fthor-ah'} 源于 5351; TDNT - 9:93,1259; 阴性名词 AV - corruption 7, to perish + 1519 1, destroy 1; 9 1) (自然界的) 腐坏, 朽坏, 分解 2) 人内在的败坏 3) 完全的毁灭
|
05356 φθορά, ᾶς, ἡ 名词 「毁灭,毁坏,消灭,衰败,朽坏」。
一、在大自然的世界方面。ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει说到这一切,正用的时候就都 败坏了, 西2:22 。用于注定要被杀的动物, 彼后2:12 上。指必朽坏的状态, 林前15:42 。也是具体的,所要朽坏的东西, 林前15:50 节。ἡ δουλεία τῆς φθορᾶς 败坏的辖制, 罗8:21 。
二、用于宗教和道德的败坏( 出18:18 弥2:10 )。ἡ ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορά 世上从情欲来的 败坏(反于θεία φύσις神的性情), 彼后1:4 。δοῦλοι τῆς φθορᾶς 败坏的奴仆, 彼后2:19 。第12下(见三)不属此意。
三、用于末后日子的 毁灭, 加6:8 (反于ζωὴ αἰώνιος永远的生命)。ἐν τῇφθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται动物在 败坏的时候,自己(即假教师)必遭遇败坏, 彼后2:12 下。* |
5356 phthora {fthor-ah'} from 5351; TDNT - 9:93,1259; n f AV - corruption 7, to perish + 1519 1, destroy 1; 9 1) corruption, destruction, perishing 1a) that which is subject to corruption, what is perishable 1b) in the Christian sense, eternal misery in hell 2) in the NT, in an ethical sense, corruption i.e. moral decay |
罗8:21 | [和合] | 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享 神儿女自由的荣耀(“享”原文作“入”)。 | [KJV] | Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. | [和合+] | 但3754受造之物2937仍然2532指望脱离1659败坏5356的辖制1397,得享(享:原文是入1519)神2316儿女5043自由1657的荣耀1391。 |
|
林前15:42 | [和合] | 死人复活也是这样:所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的; | [KJV] | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: | [和合+] | 死人3498复活0386也2532是这样3779:所种4687的是1722必朽坏5356的,复活1453的是1722不朽坏0861的; |
|
林前15:50 | [和合] | 弟兄们,我告诉你们说,血肉之体不能承受 神的国;必朽坏的不能承受不朽坏的。 | [KJV] | Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. | [和合+] | 弟兄们0080,我告诉5346你们说,血0129肉4561之体不能3756-1410承受2816神2316的国0932,必朽坏5356的不3761能承受2816不朽坏0861的。 |
|
加6:8 | [和合] | 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。 | [KJV] | For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. | [和合+] | 顺着1519情慾4561撒种4687的,必从1537情慾4561收2325败坏5356;顺着1519圣灵4151撒种4687的,必从1537圣灵4151收2325永0166生2222。 |
|
西2:22 | [和合] | 这都是照人所吩咐、所教导的。说到这一切,正用的时候就都败坏了。 | [KJV] | Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? | [和合+] | 这3739都3956是2076照2596人0444所吩咐1778、所教导1319的。说到这一切,正用0671的时候就都败坏了5356。 |
|
彼后1:4 | [和合] | 因此,他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与 神的性情有分。 | [KJV] | Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. | [和合+] | 因1223此3739,他已将又宝贵5093又2532极大3176的应许1862赐给1433我们2254,叫2443我们既脱离0668世2889上1722从情慾1939来1722的败坏5356,就得1096与神的2304性情5449有分2844。 |
|
彼后2:12 | [和合] | 但这些人好象没有灵性,生来就是畜类,以备捉拿宰杀的。他们毁谤所不晓得的事,正在败坏人的时候,自己必遭遇败坏。 | [KJV] | But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption; | [和合+] | 但1161这些3778人好象5613没有灵性0249,生来5446就是畜类2226,以备1080捉拿0259宰杀的5356。他们毁谤0987所不晓得0050的事,正在1722败坏5356人的时候,自己0846必遭遇败坏2704。 |
|
彼后2:19 | [和合] | 他们应许人得以自由,自己却作败坏的奴仆;因为人被谁制伏就是谁的奴仆。 | [KJV] | While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. | [和合+] | 他们应许1861人得以自由1657,自己0846却作5225败坏5356的奴仆1401,因为1063人5100被谁3739制伏2274就是谁的奴仆1402。 |
|