Strong's Number: 1402 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1402 douloo {doo-lo'-o}
源于 1401; TDNT - 2:279,182;阳性名词
AV - become servant 2, bring into bondage 2, be under bondage 1,
given 1, make servant 1, in bondage 1; 8
1) 使成为奴仆, 奴役 ( 彼后2:19 )
2) 隐喻. 使之像奴隶一样
其同义词, 见 5834
01402 δουλόω 动词
未δουλώσω,1不定式ἐδούλωσα,被ἐδουλώθην;完被δεδούλωμαι,分δεδουλωμένος。「使之为奴」(δοῦλος)。
一、字义:用于民族, 徒7:6创15:13 )。被动:δεδούλωμαί τινι被某人「制伏」, 彼后2:19

二、喻意:πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα我…作了众人的仆人林前9:19 。被动:被束缚(如奴隶)ἐν τοῖς τοιούτοις在这样的事上, 林前7:15 。ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου受管于世俗小学之下, 加4:3 ;作了神的奴仆罗6:22 ;作义的奴仆罗6:18 ;给酒作奴仆多2:3 。*
1402 douloo {doo-lo'-o}
from 1401; TDNT - 2:279,182; n m
AV - become servant 2, bring into bondage 2, be under bondage 1,
given 1, make servant 1, in bondage 1; 8
1) to make a slave of, reduce to bondage
2) metaph. give myself wholly to one's needs and service,
make myself a bondman to him
For Synonyms See entry 5834

Transliterated: douloo
Phonetic: doo-lo'-o

Text: from 1401; to enslave (literally or figuratively):

KJV --bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.


搜索(Search Strongs number: 1402) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典