Strong's Number: 3059 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3059 יְהוֹאָחָז Y@how'achaz {yeh-ho-aw-khawz'}

源自 030680270; 阳性专有名词 人名
AV - Jehoahaz 20; 20
约哈斯 = "耶和华已夺取"
1) 犹大国的王, 约西亚的儿子 ( 代下36:1 )
2) 北国以色列的王, 耶户的儿子 ( 王下10:35 )
3) 犹大国的王, 约兰的儿子, 又名亚哈谢 ( 代下21:17 )
03059
<音译>Yehow'achaz
<词类>名、专、阳
<字义>耶和华所了解的
<字源>来自SH3068及SH270
<神出> 王下10:35
<译词>约哈斯20 (20)
<解释>
〔约哈斯〕同名者有三人:
1.犹大国的第十七任王,是约西亚的儿子, 王下23:30,31,34 代下36:1

2.耶户的儿子,以色列国第十一代的王, 王下10:35 代下13:1,4,7,8,9,10,22,25,25 代下14:8,17 代下25:17,25 。

3.犹大王约兰的儿子, 代下21:17

03059 Y@how'achaz {yeh-ho-aw-khawz'}
from 03068 and 0270;; n pr m
AV - Jehoahaz 20; 20
Jehoahaz = "Jehovah has seized"
1) a king of Judah and son of Josiah
2) a king of the northern kingdom of Israel and son of Jehu
3) a king of Judah and son of Jehoram (Ahaziah)

Transliterated: Yhow'achaz
Phonetic: yeh-ho-aw-khawz'

Text: from 3068 and 270; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites:

KJV -Jehoahaz. Compare 3099.



Found 19 references in the Old Testament Bible
王下10:35
[和合]耶户与他列祖同睡,葬在撒玛利亚。他儿子约哈斯接续他作王。
[KJV]And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
[和合+]耶户3058与他列祖0001同睡7901,葬6912在撒玛利亚8111;他儿子1121约哈斯3059接续他作王4427
王下13:1
[和合]犹大王亚哈谢的儿子约阿施二十三年,耶户的儿子约哈斯在撒玛利亚登基,作以色列王十七年。
[KJV]In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
[和合+]犹大30634428亚哈谢0274的儿子1121约阿施3101二十62427969-81418141,耶户3058的儿子1121约哈斯3059在撒玛利亚8111登基4427作以色列3478王十七7651-62408141
王下13:4
[和合]约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。
[KJV]And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
[和合+]约哈斯3059恳求2470耶和华3068,耶和华3068就应允8085他,因为见7200以色列3478人所受亚兰07584428的欺压3906
王下13:7
[和合]亚兰王灭绝约哈斯的民,践踏他们如禾场上的尘沙,只给约哈斯留下五十马兵,十辆战车、一万步兵。
[KJV]Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
[和合+]亚兰07584428灭绝0006约哈斯的民5971,践踏1758他们如禾场上的尘沙6083,只给约哈斯3059留下7604五十2572马兵6571,十6235辆战车7393,一万6235-0505步兵7273
王下13:8
[和合]约哈斯其余的事,凡他所行的和他的勇力,都写在以色列诸王记上。
[KJV]Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
[和合+]约哈斯3059其余3499的事1697,凡他所行6213的和他的勇力1369都写在3789以色列3478诸王记4428-1697-3117-5612上。
王下13:9
[和合]约哈斯与他列祖同睡,葬在撒玛利亚。他儿子约阿施接续他作王。
[KJV]And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
[和合+]约哈斯3059与他列祖0001同睡7901,葬在6912撒玛利亚8111。他儿子1121约阿施3101接续他作王4427
王下13:10
[和合]犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒玛利亚登基,作以色列王十六年。
[KJV]In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
[和合+]犹大30634428约阿施3101叁十7970-814176518141,约哈斯3059的儿子1121约阿施3060在撒玛利亚8111登基4427作以色列3478王十六8337-62408141
王下13:22
[和合]约哈斯年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列人。
[KJV]But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
[和合+]约哈斯3059年间,亚兰07584428哈薛2371屡次欺压3905以色列3478人。
王下13:25
[和合]
[KJV]
[和合+]从前哈薛和约阿施3060的父亲0001约哈斯3059争战4421,攻取3947了些城邑5892,现在约哈斯3059的儿子1121约阿施310179696471打败5221哈薛2371的儿子1121便哈达1130,就收回7725了以色列3478的城邑5892
王下14:8
[和合]那时,亚玛谢差遣使者去见耶户的孙子约哈斯的儿子以色列王约阿施,说:“你来!我们二人相见于战场。”
[KJV]Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
[和合+]那时,亚玛谢0558差遣7971使者4397去见耶户3058的孙子1121约哈斯3059的儿子1121以色列34784428约阿施3060,说0559:你来3212,我们二人相见7200于战场。
王下14:17
[和合]以色列王约哈斯的儿子约阿施死后,犹大王约阿施的儿子亚玛谢又活了十五年。
[KJV]And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
[和合+]以色列34784428约哈斯3059的儿子1121约阿施310141940310,犹大30634428约阿施3060的儿子1121亚玛谢0558又活了2421十五2568-62408141
王下23:30
[和合]他的臣仆用车将他的尸首从米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的坟墓里。国民膏约西亚的儿子约哈斯,接续他父亲作王。
[KJV]And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
[和合+]他的臣仆5650用车7392将他的尸首4191从米吉多4023送到0935耶路撒冷3389,葬在6912他自己的坟墓6900里。国077659714886约西亚2977的儿子1121约哈斯3059接续他父亲0001作王4427
王下23:31
[和合]约哈斯登基的时候,年二十三岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫哈慕他,是立拿人耶利米的女儿。
[KJV]Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
[和合+]约哈斯3059登基4427的时候年二十624279698141,在耶路撒冷3389作王4427叁个79692320。他母亲0517名叫8034哈慕他2537,是立拿人3841耶利米3414的女儿1323
王下23:34
[和合]法老尼哥立约西亚的儿子以利亚敬接续他父亲约西亚作王,给他改名叫约雅敬;却将约哈斯带到埃及,他就死在那里。
[KJV]And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
[和合+]法老尼哥6549立约西亚2977的儿子1121以利亚敬0471接续他父亲0001约西亚2977作王4427,给他改54378034叫约雅敬3079,却将约哈斯305939470935埃及4714,他就死4191在那里。
代下21:17
[和合]他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财货和他的妻子、儿女,除了他小儿子约哈斯(又名“亚哈谢”)之外,没有留下一个儿子。
[KJV]And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
[和合+]他们上来5927攻击犹大3063,侵入1234境内,掳掠了761744281004里所有的4672财货7399和他的妻子0802、儿女1121,除了他小6996儿子1121约哈斯3059(又名亚哈谢)之外,没有留下7604一个儿子1121
代下25:17
[和合]犹大王亚玛谢与群臣商议,就差遣使者去见耶户的孙子约哈斯的儿子以色列王约阿施,说:“你来!我们二人相见于战场。”
[KJV]Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face.
[和合+]犹大30634428亚玛谢0558与群臣商议3289,就差遣7971使者去见耶户3058的孙子1121、约哈斯3059的儿子1121、以色列34784428约阿施3101,说0559:你来3212,我们二人相见7200于战场。
代下25:23
[和合]以色列王约阿施,在伯示麦擒住约哈斯(就是亚哈谢)的孙子约阿施的儿子犹大王亚玛谢,将他带到耶路撒冷。又拆毁耶路撒冷的城墙,从以法莲门直到角门,共四百肘。
[KJV]And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
[和合+]以色列34784428约阿施3101在伯示麦1053擒住8610约哈斯3059(就是亚哈谢)的孙子1121、约阿施3101的儿子1121、犹大30634428亚玛谢0558,将他带到0935耶路撒冷3389,又拆毁6555耶路撒冷3389的城墙2346,从以法莲06698179直到角64378179,共四070239670520
代下25:25
[和合]以色列王约哈斯的儿子约阿施死后,犹大王约阿施的儿子亚玛谢又活了十五年。
[KJV]And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
[和合+]以色列34784428约哈斯3059的儿子1121约阿施310141940310,犹大30634428约阿施3101的儿子1121亚玛谢0558又活了2421十五2568-62408141
代下36:1
[和合]国民立约西亚的儿子约哈斯,在耶路撒冷接续他父作王。
[KJV]Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
[和合+]077659713947约西亚2977的儿子1121约哈斯3059在耶路撒冷3389接续他父0001作王4427