2968 kome {ko'-may} 源自 2749; 阴性名词 AV - village 17, town 11; 28 1) 乡村, 小镇 2) 乡村居民 ( 徒8:25 ) |
02968 κώμη, ης, ἡ 名词 「村庄,小城」。 一、字义:带πόλις城, 太9:35 太10:11 路8:1 路13:22 。带ἀγρός, 可6:36 路9:12 。带πόλις和ἀγρός, 可6:56 。用复数,带一个较大地区的所有格,以表示这村庄是座落在其中的(见 民21:32 民32:42 及七十士多处) 可8:27 。提出其名-伯大尼(在橄榄山附近), 约11:1,30 。伯赛大, 可8:23,26 ;伯利恒, 约7:42 ;以马忤斯, 路24:13,28 。另见 太14:15 太21:2 可6:6 可11:2 路5:17 路9:6,52,56 路10:38 路17:12 路19:30 徒21:6 异版。 |
2968 kome {ko'-may} from 2749;; n f AV - village 17, town 11; 28 1) the common sleeping place to which labourers in the field return, a village 2) the name of the city near which the villages lie and to whose municipality they belong 3) the inhabitants of villages |
Text: from 2749; a hamlet (as if laid down):
KJV --town, village.