2875 kopto {kop'-to} 字根字; TDNT - 3:830,453; 动词 AV - bewail 2, lament 2, cut down 2, wail 1, mourn 1; 8 1) 切断 ( 太21:8 可11:8 ) 2) 搥胸(以示哀悼) |
02875 κόπτω 动词 不完ἔκοπτον;1不定式ἔκοψα;关ἐκοψάμην;未关κόψομαι;完被分κεκομμένος;2不定式被ἐκόπην。
一、主动:「 砍( 下)」。τὶ ἀπό(或ἔκ)τινος 从某物 砍下某物-κλάδους ἀπὸ τ. δένδρων 从树上 砍下枝子, 太21:8 。στιβάδας ἐκ τῶν ἀγρῶν由田间 砍下来的枝叶, 可11:8 ( 赛44:14 ξύλον ἐκ τοῦ δρυμοῦ; 代下2:15 )。
二、关身:「 搥胸」以示哀伤。独立用法:「( 大大的) 哀哭」( 王上13:29 异版; 亚7:5 ) 太24:30 太11:17 路23:27 。后接直接受格: 哀悼某人( 创23:2 撒上25:1 等) 路8:52 ;参 路23:27 。或ἐπί τινα为某人哀哭( 撒下1:12 撒下11:26 异版) 启1:7 启18:9 。* |
2875 kopto {kop'-to} a root word; TDNT - 3:830,453; v AV - bewail 2, lament 2, cut down 2, wail 1, mourn 1; 8 1) to cut, strike, smite 2) to cut from, cut off 3) to beat one's breast for grief |