2098 זוּ zuw {zoo}代替 02088; TWOT - 528 钦定本 - which 5, this 4, that 3, wherein 2, whom 1; 15 指示代名词 1) 这个, 这些 关系代名词 2) 这个 (which 或 who) |
02098 <音译>zuw <词类>指示、代 <字义>这或那个 <字源>取代SH2088 <神出>528 出15:13 <译词>所4 这2 那1 (7) <解释>
1. 指示代名词: 这个。 诗9:15 诗12:7 赛42:24 赛43:21 。
2. 关系代名词: 这个、 那一个。 出15:13,16 诗10:2 诗17:9 诗31:4 诗32:8 诗62:11 诗68:28 诗142:3 诗143:8 。
|
02098 zuw {zoo} for 02088; TWOT - 528 AV - which 5, this 4, that 3, wherein 2, whom 1; 15 demons pron 1) this, such rel pron 2) (of) which, (of) whom |
诗12:7 | [和合] | 耶和华啊!你必保护他们,你必保佑他们永远脱离这世代的人。 | [KJV] | Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. | [和合+] | 耶和华3068啊,你必保护8104他们;你必保佑5341他们永远5769脱离这2098世代1755的人。 |
|
诗17:9 | [和合] | 使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我要害我命的仇敌。 | [KJV] | From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. | [和合+] | 使我脱离6440那2098欺压7703我的恶7563人,就是围困5362我5315要害我命的仇敌0341。 |
|
诗62:11 | [和合] | 神说了一次、两次,我都听见,就是能力都属乎 神。 | [KJV] | God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God. | [和合+] | 神0430说了1696一次0259、两次8147,我都听见8085:就是2098能力5797都属乎 神0430。 |
|
诗68:28 | [和合] | 以色列的能力是 神所赐的; 神啊!求你坚固你为我们所成全的事。 | [KJV] | Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. | [和合+] | 以色列的能力5797是 神0430所赐的6680; 神0430啊,求你坚固5810你为我们所2098成全的6466事! |
|
赛42:24 | [和合] | 谁将雅各交出当作掳物,将以色列交给抢夺的呢?岂不是耶和华吗?就是我们所得罪的那位。他们不肯遵行他的道,也不听从他的训诲; | [KJV] | Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law. | [和合+] | 谁将雅各3290交出5414当作掳物4933-4882,将以色列3478交给抢夺0962的呢?岂不是耶和华3068么?就是我们所得罪2398的那位2098。他们不肯0014遵行1980他的道1870,也不听从8085他的训诲8451。 |
|
赛43:21 | [和合] | 这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德。 | [KJV] | This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. | [和合+] | 这2098百姓5971是我为自己所造3335的,好述说5608我的美德8416。 |
|