1980 episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee} 源于 1909 和 4649 字根的关身语态; TDNT - 2:599,244; 动词 AV - visit 10, look out 1; 11 1) 检阅, 寻查, 检验 ( 徒6:3 ) 2) (前往帮助) 探视 3) 照顾, 现身帮助 |
01980 ἐπισκέπτομαι 动词 系被动形主动意,未来ἐπισκέψομαι,1不定式ἐπεσκεψάμην。 二、「访晤,看望」。τινά某人( 士15:1 ):ἀδελφούς弟兄, 徒7:23 徒15:36 。特指看望病人, 太25:36,43 。或有关切的意味-ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν在他们的患难中, 雅1:27 。 |
1980 episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee} middle voice from 1909 and the base of 4649; TDNT - 2:599,244; v AV - visit 10, look out 1; 11 1) to look upon or after, to inspect, examine with the eyes 1a) in order to see how he is, i.e. to visit, go to see one 1a1) the poor and afflicted, the sick 1b) to look upon in order to help or to benefit 1b1) to look after, have care for, provide for: of God 1c) to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.) |
Text: middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:
KJV --look out, visit.