Strong's Number: 6956 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6956 Qohathiy {ko-haw-thee'}

源自 06955; 形容词 种族名称
AV - Kohathite 15; 15
哥辖人 = 参看哥辖 "集会" (6955)
1) 利未的第二个儿子哥辖的后裔
06956 Qohathiy {ko-haw-thee'}
patronymically from 06955;; adj
AV - Kohathite 15; 15
Kohathites = see Kohath "assembly"
1) the descendants of Kohath, the 2nd son of Levi

Transliterated: Qohathiy
Phonetic: ko-haw-thee'

Text: patronymically from 6955; a Kohathite (collectively) or descendants of Kehath:

KJV --Kohathites.



Found 14 references in the Old Testament Bible
民3:27
[和合]属哥辖的,有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族。这是哥辖的诸族。
[KJV]And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
[和合+]属哥辖6955的,有暗兰60204940、以斯哈33254940、希伯伦22764940、乌薛58174940。这是哥辖6956的诸族4940
民3:30
[和合]乌薛的儿子以利撒反作哥辖宗族家室的首领。
[KJV]And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
[和合+]乌薛5816的儿子1121以利撒反0469作哥辖6956宗族1004-0001家室4940的首领5387
民4:18
[和合]“你们不可将哥辖人的支派从利未人中剪除。
[KJV]Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
[和合+]你们不可将哥辖69564940的支派7626从利未人38818432剪除3772
民4:34
[和合]摩西、亚伦与会众的诸首领,将哥辖的子孙照着家室、宗族,
[KJV]And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
[和合+]摩西4872、亚伦0175与会众5712的诸首领5387将哥辖6956的子孙1121,照着家室4940、宗族1004-0001
民4:37
[和合]这是哥辖各族中被数的,是在会幕里办事的,就是摩西、亚伦照耶和华借摩西所吩咐数点的。
[KJV]These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
[和合+]这是哥辖6956各族4940中被数6485的,是在会01680168里办事5647的,就是摩西4872、亚伦0175照耶和华3068藉摩西4872所吩咐6310数点6485的。
民10:21
[和合]哥辖人抬着圣物先往前行。他们未到以前抬帐幕的已经把帐幕支好。
[KJV]And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
[和合+]哥辖人6956抬着5375圣物4720先往前行5265。他们未到0935以前,抬帐幕4908的已经把帐幕支好6965
书21:4
[和合]为哥辖族拈阄,利未人的祭司亚伦的子孙,从犹大支派、西缅支派、便雅悯支派的地业中,按阄得了十三座城。
[KJV]And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
[和合+]为哥辖69564940拈阄1486:利未人3881的祭司3548、亚伦0175的子孙1121,从犹大3063支派4294、西缅8099支派4294、便雅悯1144支派4294的地业中,按阄1486得了十62407969座城5892
书21:9
[和合]-
[KJV]And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.
[和合+]从犹大3063-1121支派4294、西缅8095-1121支派4294的地业中,将以下所记7121-8034的城5892给了5414利未3878支派1121哥辖6956宗族4940亚伦0175的子孙1121;因为给他们拈出头一7223-72231486
代上6:18
[和合]哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
[KJV]And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
[和合+]供职5975的人和他们的子孙1121记在下面:哥辖6956的子孙1121中有歌唱的7891希幔1968。希幔是约珥3100的儿子1121;约珥是撒母耳8050的儿子1121
代上6:39
[和合]希幔的族兄亚萨是比利家的儿子,亚萨在希幔右边供职。比利家是示米亚的儿子;
[KJV]And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
[和合+]他们的住处4186按着境内1366的营寨2918,记在下面:哥辖69564940亚伦0175的子孙1121先拈阄1486得地,
代上9:32
[和合]他们族弟兄哥辖子孙中,有管理陈设饼的,每安息日预备摆列。
[KJV]And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.
[和合+]他们族弟兄0251哥辖6956子孙1121中,有管理陈设饼3899-4635的,每安息日7676预备3559摆列。
代下20:19
[和合]哥辖族和可拉族的利未人都起来,用极大的声音赞美耶和华以色列的 神。
[KJV]And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
[和合+]哥辖69561121和可拉71451121的利未人3881都起来6965,用极大的1419声音6963赞美1984耶和华3068以色列3478的 神0430
代下29:12
[和合]于是利未人哥辖的子孙亚玛赛的儿子玛哈、亚撒利雅的儿子约珥、米拉利的子孙亚伯底的儿子基士、耶哈利勒的儿子亚撒利雅、革顺的子孙薪玛的儿子约亚、约亚的儿子伊甸、
[KJV]Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
[和合+]于是,利未人3881哥辖6956的子孙1121、亚玛赛6022的儿子1121玛哈4287,亚撒利雅5838的儿子1121约珥3100;米拉利4847的子孙1121、亚伯底5660的儿子1121基士7027,耶哈利勒3094的儿子1121亚撒利雅5838;革顺1649的子孙、薪玛2155的儿子1121约亚3098,约亚3098的儿子1121伊甸5731
代下34:12
[和合]这些人办事诚实,督工的是利未人米拉利的子孙雅哈、俄巴底;督催的是哥辖的子孙撒迦利亚、米书兰,还有善于作乐的利未人。
[KJV]And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of musick.
[和合+]这些人058262134399诚实0530,督工5329的是利未人3881米拉利4847的子孙1121雅哈3189、俄巴底5662;督催的6485是哥辖6956的子孙1121撒迦利亚2148、米书兰4918;还有善于0995作乐3627-7892的利未人3881