Strong's Number: 1984 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1984 הָלַל halal {haw-lal'}

字根型; TWOT - 499,500; 动词
AV - praise 117, glory 14, boast 10, mad 8, shine 3, foolish 3, fools 2,
commended 2, rage 2, celebrate 1, give 1, marriage 1, renowned 1; 165
1) 发光
1a) (Qal) 发光 (比喻用法, 指上帝的恩宠)
1b) (Hiphil) 发出光来
2) 自夸, 赞美
2a) (Qal)
2a1) 自夸
2a2) 爱自夸的人, 狂傲人 (分词)
2b) (Piel)
2b1) 赞美
2b2) 自夸, 夸口 ( 诗10:3 诗44:8 )
2c) (Pual)
2c1) 被赞美, 值得赞美
2d) (Hithpael)
2d1) 夸耀, 荣耀, 夸耀某人
2e) (Poel)
2e1) 愚弄人, 变愚妄
2f) (Hithpoel)
2f1) 行动疯狂, 形同疯子
01984
<音译>halal
<词类>动
<字义>照耀、光照、显露、吹嘘、发出狂言、赞美
<字源>一原形字根
<神出>499,500  创12:15
<译词>赞美100 颂赞9 夸耀8 夸口8 自夸6 称赞4 夸奖3 狂傲人3… (163)
<解释>
壹、发出光来
一、Qal
不定词-介בְּ+附属形3单阳词尾בְּהִלּוֹ 伯29:3

1. 比喻用法:指上帝的恩宠。他的灯在我头上伯29:3

二、Hiphil
未完成式-3单阳יָהֵל 伯31:26 。3单阴תָּהֶל 伯41:18 。3复阳יָהֵלּוּ 赛13:10

1. 发光。天上的发光体=太阳;太阳发光伯31:26众星群宿都不发光赛13:10 。鳄鱼打喷嚏,发出光来伯41:18


贰、夸耀赞美
一、Qal
未完成式-2复阳תָּהֹלּוּ 诗75:4

主动分词-复阳הוֹלְלִים 诗5:5

1. 自夸。不要行事狂傲, 诗75:4

2. 爱自夸的人狂傲人狂傲人不能站在你眼前诗5:5 诗73:3 诗75:4

二、Piel
完成式-3单阳הִלֵּל 诗10:3 。1单2单阳词尾הִלַּלְתִּיךָ 诗119:164 。1复הִלַּלְנוּ 诗44:8 。3复2单阳词尾הִלְלוּךָ 赛64:11 。连续式3复וְהִלְלוּ 赛62:9 。连续式2复阳וְהִלַּלְתֶּם 珥2:26

未完成式-3单阳יְהַלֶּל 诗63:5 诗102:18 。祈愿式3单阳2单阳词尾יְהַלֶּלְךָ 箴27:2 。3单2单阳词尾יְהַלְלֶךָּ 赛38:18 。连וְ+叙述式3单阳3单阴词尾וַיְהַלְלָהּ 箴31:28 。叙述式3复阳וַיְהַלְלוּ 创12:15 。1单אֲהַלֵּל 诗56:4 。鼓励式1单אֲהַלְלָה 诗69:30

祈使式-单阴הַלְלִי 诗146:1 诗147:12 。复阳הַלְלוּ 诗104:35 耶20:13 耶31:7 。复阳3单阳词尾הַלְלוּהוּ 诗22:23

不定词-连וְ+独立形וְהַלֵּל 代上16:36 。介לְ+附属形לְהַלֵּל 撒下14:25

分词-复阳מְהַלְלִים 代上23:5

1. 赞美。受词:人,在法老面前夸奖创12:15要别人夸奖箴27:2丈夫也称赞箴31:28荣耀箴31:31赞美歌6:9赞美代下23:12得人的称赞撒下14:25

2. 赞美
A. 受词:外邦神, 士16:24

B. 受词:神,一天七次赞美,诗119:164。主词是天、地、海等等,洋海和其中一切的动物都赞美诗69:34 。除了死亡,所有受造物都传扬述说诗148:5,13 赛38:18

3. 自夸夸口恶人以心愿自夸诗10:3我们终日因神夸耀诗44:8

三、Pual
完成式-3复הוּלָּלוּ 诗78:63

未完成式-3单阳יְהֻלַּל 箴12:8

分词-单阳מְהֻלָּל 撒下22:4 。冠הַ+单阴הַהֻלָּלָה 结26:17

1. 人作主词,被赞美人必按自己的智慧被称赞箴12:8处女也无喜歌诗78:63 。分词:指出名的城市,有名之城结26:17

2. 分词作动名词时,指被赞美值得赞美当赞美的耶和华撒下22:4 = 诗18:3该受大赞美诗48:1 诗96:4 = 代上16:25 诗145:3

四、Hithpael
未完成式-3单阳יִתְהַלֵּל 王上20:11 ;יִתְהַלָּל 箴20:14 。3单阴תִּתְהַלֵּל 诗34:2 ;תִתְהַלָּל 箴31:30 。2单阳תִּתְהַלֵּל 诗52:1 。祈愿式2单阳תִּתְהַלֵּל 箴27:1 。2单阳תִּתְהַלָּל 赛41:16 。2单阴תִּתְהַלְלִי 耶49:4 。连וְ+3复阳וְיִתְהַלְלוּ 诗64:10 赛45:25 。3复阳יִתְהַלָּלוּ 诗49:6 耶4:2

祈使式-复阳הִתְהַלְלוּ 代上16:10 诗105:3

不定词-介לְ+附属形לְהִתְהַלֵּל 诗106:5

分词-单阳מִתְהַלֵּל 箴25:14 耶9:24 。冠הַ+复阳הַמִּתְהַלְלִים 诗97:7


2. 荣耀夸耀某人。因耶和华夸耀诗34:2并要夸耀赛45:25 耶4:2

3. 被受到称赞惟敬畏耶和华的妇女必得称赞箴31:30

五、Poel
未完成式-3单阳יְהוֹלֵל 赛44:25

1. 愚弄人变愚妄。受词:שֹׁפְטִים审判者,变成愚人伯12:17 。受词:קֹסְמִים占卜的人,癫狂赛44:25 。受词:חָכָם智慧人.变成愚妄传7:7

六、Poal分词-复阳1单词尾מְהוֹלָלַי 诗102:8 猖狂的人。单阳מְהוֹלָל 传2:2 狂妄

七、Hithpoel
未完成式-叙述式3单阳וַיִּתְהֹלֵל 撒上21:13 。3复阳יִתְהֹלָלוּ 耶50:38 ;יִתְהוֹלְלוּ 鸿2:4 。连续式3复וְהִתְהֹלָלוּ 耶25:16

祈使式-复阳וְהִתְהֹלְלוּ 耶46:9

1. 行动疯狂形同疯子假装疯癫撒上21:13癫狂耶50:38急行鸿2:4发狂耶25:16急行耶46:9
01984 halal {haw-lal'}
a primitive root; TWOT - 499,500; v
AV - praise 117, glory 14, boast 10, mad 8, shine 3, foolish 3, fools 2,
commended 2, rage 2, celebrate 1, give 1, marriage 1, renowned 1; 165
1) to shine
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be
worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman

Transliterated: halal
Phonetic: haw-lal'

Text: a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:

KJV -(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine.


搜索(Search Strongs number: 1984) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典