Strong's Number: 4023 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4023 מְגִדּוֹן מְגִדּוֹ M@giddown ( 亚12:11 ) {meg-id-done'} 或 M@giddow {meg-id-do'}

源自 01413; 专有名词 地名
钦定本 - Megiddo 11, Megiddon 1; 12
米吉多 = "群众之处"
1) 派给玛拿西的迦南古城,
位于以斯得伦平原的南边
距迦密山6英哩(10公里),离拿撒勒有11英哩(18公里)
04023
<音译>Megiddown
<词类>名、专
<字义>约会
<字源>来自SH1413
<神出> 书12:21
<译词>米吉多12 (12)
<解释>
〔米吉多〕
巴勒斯坦之一要镇,位于以斯得伦平原的南边, 书12:21 书17:11 士1:27 士5:19 王上4:12 王上9:15 王下9:27 王下23:29,30 代上7:29 代下35:22 亚12:11

04023 M@giddown (Zech. 12:1{1) {meg-id-done'} or M@giddow {meg-id-do'}
from 01413;; n pr loc
AV - Megiddo 11, Megiddon 1; 12
Megiddo or Megiddon = "place of crowds"
1) ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the
southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 km) from Mount
Carmel and 11 miles (18 km) from Nazareth

Transliterated: Mgiddown
Phonetic: meg-id-done'

Text: (Zech. 12 or Mgiddow {meg-id-do'}; from 1413; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine:

KJV --Megiddo, Megiddon.



Found 12 references in the Old Testament Bible
书12:21
[和合]一个是他纳王,一个是米吉多王,
[KJV]The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
[和合+]一个0259是他纳85904428,一个0259是米吉多40234428
书17:11
[和合]玛拿西在以萨迦和亚设境内,有伯善和属伯善的镇市,以伯莲和属以伯莲的镇市,多珥的居民和属多珥的镇市。又有三处山冈,就是隐多珥和属隐多珥的镇市,他纳的居民和属他纳的镇市,米吉多的居民和属米吉多的镇市。
[KJV]And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries.
[和合+]玛拿西4519在以萨迦3485和亚设0836境内,有伯善1052和属伯善的镇市1323,以伯莲2991和属以伯莲的镇市1323,多珥的居民3427和属多珥1756的镇市1323;又有叁7969处山岗5316,就是隐多珥5874和属隐多珥的镇市1323;他纳8590的居民3427和属他纳的镇市1323,米吉多4023的居民3427和属米吉多的镇市1323
士1:27
[和合]玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡村的居民,他纳和属他纳乡村的居民,多珥和属多珥乡村的居民,以伯莲和属以伯莲乡村的居民,米吉多和属米吉多乡村的居民;迦南人却执意住在那些地方。
[KJV]Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
[和合+]玛拿西4519没有赶出3423伯善1052和属伯善乡村1323的居民,他纳8590和属他纳乡村1323的居民,多珥1756和属多珥乡村1323的居民3427,以伯莲2991和属以伯莲乡村1323的居民3427,米吉多4023和属米吉多乡村1323的居民3427;迦南人3669却执意2974住在3427那些地方0776
士5:19
[和合]“君王都来争战;那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战,却未得掳掠银钱。
[KJV]The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
[和合+]君王4428都来0935争战3898。那时迦南3667诸王4428在米吉多4023水旁4325的他纳8590争战3898,却未得掳掠3947银钱1215-3701
王上4:12
[和合]在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯善全地,从伯善到亚伯米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿;
[KJV]Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam:
[和合+]在他纳8590和米吉多4023,并靠近0681撒拉他拿6891、耶斯列3157下边的伯善1052全地,从伯善1052到亚伯米何拉0065直到约念3361之外5676,有亚希律0286的儿子1121巴拿1195
王上9:15
[和合]所罗门王挑取服苦的人,是为建造耶和华的殿,自己的宫,米罗、耶路撒冷的城墙,夏琐、米吉多,并基色。
[KJV]And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
[和合+]所罗门80104428挑取5927服苦的人4522,是为建造1129耶和华3068的殿1004、自己的宫1004、米罗4407、耶路撒冷3389的城墙2346、夏琐2674、米吉多4023,并基色1507
王下9:27
[和合]犹大王亚哈谢见这光景,就从园亭之路逃跑。耶户追赶他说:“把这人也杀在车上。”到了靠近以伯莲姑珥的坡上击伤了他,他逃到米吉多,就死在那里。
[KJV]But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
[和合+]犹大30634428亚哈谢02747200这光景,就从园10041588之路1870逃跑5127。耶户3058追赶7291-0310他,说0559:把这人也杀5221在车4818上。到了4608靠近以伯莲2991姑珥1483坡上击伤了5127他。他逃到米吉多4023,就死4191在那里。
王下23:29
[和合]约西亚年间,埃及王法老尼哥上到伯拉河攻击亚述王,约西亚王去抵挡他。埃及王遇见约西亚在米吉多,就杀了他。
[KJV]In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.
[和合+]约西亚年间3117,埃及47144428法老6549尼哥上到5927伯拉65785104攻击亚述08044428;约西亚297744283212抵挡7125他。埃及王遇见7200约西亚在米吉多4023,就杀了4191他。
王下23:30
[和合]他的臣仆用车将他的尸首从米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的坟墓里。国民膏约西亚的儿子约哈斯,接续他父亲作王。
[KJV]And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
[和合+]他的臣仆5650用车7392将他的尸首4191从米吉多4023送到0935耶路撒冷3389,葬在6912他自己的坟墓6900里。国077659714886约西亚2977的儿子1121约哈斯3059接续他父亲0001作王4427
代上7:29
[和合]还有靠近玛拿西人的境界,伯善与其村庄;他纳与其村庄;米吉多与其村庄;多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
[KJV]And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
[和合+]还有靠近玛拿西45191121的境界3027,伯善1052与其村庄1323;他纳8590与其村庄1323;米吉多4023与其村庄1323;多珥1756与其村庄1323。以色列3478儿子1121约瑟3130的子孙1121住在3427这些地方。
代下35:22
[和合]约西亚却不肯转去离开他,改装要与他打仗,不听从 神借尼哥之口所说的话,便来到米吉多平原争战。
[KJV]Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
[和合+]约西亚2977却不肯转去5437离开他,改装2664要与他打仗3898,不听从8085 神0430藉尼哥5224之口6310所说的话1697,便来到0935米吉多4023平原1237争战3898
亚12:11
[和合]那日耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈达临门的悲哀。
[KJV]In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
[和合+]那日3117,耶路撒冷3389必有大大1431的悲哀4553,如米吉多4023平原1237之哈达临门1910的悲哀4553